雀飞多

雀飞多,触网罗,网罗高树颠。

汝飞蓬蒿下,勿复投身网罗间。

粟积仓,禾在田。

巢之雏,望其母来还。

基础信息 BASIC

体裁乐府
情感劝诫
创作背景
汉末乱世创作
本诗为唐代诗人张籍所作乐府诗,借雀喻人,反映唐代社会现实,非汉末作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于汉乐府杂曲歌辞类古辞,是汉代民间集体创作的诗歌作品。乐府诗是汉代官方乐府机构采集的民间歌谣与文人创作的合称,杂言体句式长短自由,没有严格格律限制,极适合表达民间的真实心声。这类体裁是中国古代现实主义诗歌的重要代表,历代都有较高的文体地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是对乱世中底层民众生存艰险的深切悲悯,第二层是对普通大众避祸全身、守护家人的恳切劝诫。历代主流解读均将其归为汉代现实主义民生题材作品,情感真挚质朴,极具感染力。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
网罗指古代用来捕捉鸟雀的网状工具,诗中用来比喻凶险的陷阱。蓬蒿指野生的菊科草本杂草,植株低矮,多生长在荒地路边。颠指物体的顶端,诗中是指树的顶端。粟指小米,是古代北方民众的主要粮食作物。雏指刚出生还不会飞的幼鸟。
逐句白话释义
一群雀鸟在空中乱飞,不小心撞上了捕鸟的罗网,这张罗网就架在高高的树顶之上。你要飞到低矮的蓬蒿草丛里去,再也不要往罗网所在的地方飞了。粟米已经堆满了官府的粮仓,禾苗还生长在田间等着收割。鸟巢里的幼鸟们,正伸长脖子等着妈妈回来喂食。
核心主旨与内容概括
这首汉乐府民歌以雀鸟的生存处境为喻,描写了乱世中普通民众的生存困境。诗中既表达了对底层民众动辄得咎的艰难处境的深切同情,也给出了避祸全身、守护家人的恳切劝诫,是汉代民间现实主义创作的典型作品。
跨学科 · 是什么
蓬蒿的生物特性植物学
大家平时在野外看到的低矮野草很多都是蓬蒿,这种草长得不高,枝叶茂密,小鸟躲在里面很难被天敌发现。蓬蒿在我国大部分地区都有分布,每年春天发芽,秋天枯萎,是野外最常见的野草之一。古代民间也常常用蓬蒿来指代偏僻、不起眼的地方。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
读前两句“雀飞多,触网罗,网罗高树颠”的时候,节奏要稍微快一点,读出雀鸟突然撞上罗网的仓促感。读“汝飞蓬蒿下,勿复投身网罗间”的时候,语气要放缓,读出恳切劝诫的感觉。读最后两句“巢之雏,望其母来还”的时候,语气要放轻柔,读出雏鸟等待母亲的无助感。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗借小动物说理的句式结构,开头先写小动物遇到的危险,中间给出劝诫,最后点明背后的牵挂。比如可以写“蚁行多,遇水洼,水洼阶前横。汝行墙根下,勿复投身水洼间。粮在穴,仔在巢,望其母来还”,就是仿照本诗的结构写蚂蚁的生存处境。仿写的时候不用追求对仗押韵,表意直白通顺就可以。
核心名句写作应用
“汝飞蓬蒿下,勿复投身网罗间”这句话可以用在劝诫他人远离危险领域的场景里。比如朋友想要参与高风险的非法投资的时候,你就可以用这句话劝他安安稳稳过日子,不要去冒险。也可以用在描写底层民众生存智慧的文章里,用来表现普通人躲避风险、守护家人的朴素愿望。
关联知识图谱
汉乐府同体裁
《雀飞多》是典型的汉乐府民间古辞,收录于宋代郭茂倩编撰的《乐府诗集》中。汉乐府是汉代官方采集的民间诗歌总集,核心特点是“感于哀乐,缘事而发”,多反映普通民众的真实生活处境,是中国古代现实主义诗歌的重要源头。

名句 CLASSIC LINES

汝飞蓬蒿下,勿复投身网罗间
这句直白恳切地表达了避祸全身的劝诫,意象鲜明,表意直白,后世多将其作为底层民众生存智慧的典型表达。

标签 TAGS

作者 POET

张籍 约766/767年—约830年
唐代诗人,新乐府运动重要参与者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待