西征道中送陈舅秀才北归

棋墅风流谢舅贤,发光如葆惜穷年。

人随黄鹄飞千里,酒满栖乌送一弦。

望驿早梅迎远使,拂鞍衰柳拗归鞭。

越禽胡马相逢地,南北思归各黯然。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感怅惘 · 羁旅 · 送别
创作背景
西征途中送别创作
本诗为作者赴西部任职途中即兴创作,偶遇即将北归的亲友陈舅秀才,在送别宴席上完成诗作,具体创作时间与作者归属学界暂未形成统一考证结论,无作者生平冗余信息。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国传统近体诗体裁,起源于南北朝,成熟于唐代,全诗共八句,每句七字,要求中间两联对仗,格律规范严格,是古典诗歌的核心体裁之一,历代创作成果丰富,文体地位极高。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是送别亲友陈舅秀才北归的不舍与祝福,第二层是作者身处西征羁旅途中,与返乡亲友对比产生的浓烈归乡愁思,两种情绪交织形成沉郁动人的情感内核,获得历代读者广泛共鸣。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,棋墅风流:引用东晋名士谢安的典故,代指陈舅秀才的高雅才学与名士风范。第二,发光如葆:葆指草类蓬松的形态,此处形容头发花白如蓬松的草,指代年华老去。第三,黄鹄:大型飞鸟,古代常用来比喻远行之人。第四,栖乌:指栖息在树上的乌鸦,此处指代送别时的黄昏时分。第五,望驿:指沿途的驿站,是古代传递公文与官员歇脚的场所。第六,越禽胡马:越地的鸟,北方的马,古代常用来指代不同地域的漂泊者,暗含思乡含义。第七,黯然:形容情绪低落、怅惘的样子。本诗无生僻通假字或古今异义用法。
逐句白话释义
首联是说陈舅秀才像谢安一样有着高雅的名士风流,头发已经花白,可惜年华已逝。颔联是说你就要像黄鹄一样飞到千里之外,我们在栖乌栖息的黄昏时分,满斟美酒,奏乐为你送别。颈联是说你返程途中,驿站旁的早梅会迎接你这个远行归来的人,你拂过马鞍旁的衰柳,挥起归家的马鞭。尾联是说我们就像南方的鸟和北方的马一样在异乡相逢,一个往北归乡一个往西远行,各自都因为思念家乡而情绪低落。
核心主旨与内容概括
这首诗是作者在西征途中写给即将北归的陈舅秀才的送别诗,既表达了对亲友返乡的祝福与离别的不舍,也抒发了自己作为羁旅之人无法返乡的浓烈愁思,情感真挚动人,十分有感染力,是宋代送别诗的代表作品之一。
跨学科 · 是什么
谢安棋墅典故历史学
谢安是东晋时期的著名名士,他曾经在别墅里和客人下棋,收到前方淝水之战胜利的消息也不动声色,后世就用棋墅风流来形容人高雅从容的名士风范,本诗里用来夸赞陈舅秀才的贤明高雅,符合历史典故的传统用法。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,首联语调平缓,带着对陈舅的夸赞语气;颔联语速稍快,带一点送别时的激昂感;颈联语速放缓,带着对友人归途的畅想;尾联语调低沉,带一点怅惘的情绪。每句七字按照二二三的节奏断句,比如“棋墅/风流/谢舅贤,发光/如葆/惜穷年”,停顿清晰,便于体现诗歌节奏。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗颔联和颈联的对仗句式,先写人物的行为,再写周围的景物烘托情感,例如“人随归雁穿云去,酒满金樽对月倾”“夹岸桃花迎远客,沿堤芳草送归人”,注意上下句词性相对,意境协调,不需要严格符合平仄要求,只要句式整齐、表达流畅即可。
名句日常写作应用
核心名句“越禽胡马相逢地,南北思归各黯然”可以用在描写异乡相逢又别离的场景中,比如在外地上学遇到老家来的亲友,对方要回去的时候,就可以用这句话来表达双方的不舍与思乡情绪,也可以用在描写异乡打工人的羁旅愁思的文章里,能够快速引发读者的情感共鸣。
关联知识图谱
《送杜少府之任蜀州》同主题
两首诗都是古典送别诗的代表作品,都抒发了送别亲友的核心情感,《送杜少府之任蜀州》是唐代王勃的作品,情感更加豁达开阔,本诗是宋代作品,情感更加沉郁细腻,都是中小学语文必学的经典诗作。

名句 CLASSIC LINES

越禽胡马相逢地,南北思归各黯然
这两句化用《古诗十九首》经典典故,精准点出送别双方同为羁旅、境遇迥异的情感共鸣。

标签 TAGS

作者 POET

欧阳修 1007-1072
北宋政治家、文学家、史学家,唐宋八大家、千古文章四大家成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待