石门

吴越天下富,京畿游侠乡。

陇亩尽膏腴,第宅皆侯王。

世言苏湖熟,沾丐及四方。

自我来石门,触目何凄凉。

清晨开务门,有酒谁复尝。

累累挈妻子,汲汲求糟糠。

父老称近年,十载尝九荒。

聚落成丘墟,少壮争逃亡。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感同情 · 民生
创作背景
浙西灾荒巡视
本诗创作于元顺帝至正年间,作者巡视浙西灾荒期间途经石门镇,目睹当地连续灾荒、百姓逃亡的惨状有感而作,是对当时社会现实的直接记录。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言古体诗,属古体诗范畴,无严格平仄对仗限制,句式灵活,适合写实抒情,是元代现实主义诗歌的常用体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感为对元末江南灾荒下百姓流离失所的深切同情,对素来富庶的苏湖地区突遭荒年的强烈反差感喟,蕴含鲜明的儒家民本思想。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
京畿在这里指江浙行省核心区域,膏腴指肥沃的土地,沾丐指恩惠惠及四方,务门指古代衙门的大门,汲汲形容心情急切的样子,丘墟指荒废的废墟。这些字词都是古代汉语的常用词汇,含义和现代汉语有明显区别,掌握后就能读懂整首诗的基本内容。
逐句白话释义
吴越地区向来是天下最富庶的地方,京畿附近是游侠聚集的地方。田野都是肥沃的良田,住宅里住的都是王侯贵族。世人都说苏湖地区丰收,就能惠及天下所有地方。自从我来到石门,满眼看到的都是凄凉的景象。清晨衙门打开门,就算有酒又有谁能喝呢。人们成群结队带着妻子儿女,急切地只求能有糟糠充饥。当地的老人说近年以来,十年里有九年都是荒年。村落都变成了废墟,年轻力壮的人都争着逃亡外地。
核心主旨概括
这首诗先写大家普遍知道的吴越苏湖地区的富庶情况,再写作者亲眼看到的石门当地灾荒之后的凄惨景象,通过前后的反差,表达了作者对受灾百姓的同情,也让大家看到了盛世表象下隐藏的社会问题。
读写应用
诵读指导
诵读本诗的时候每句五言按照二三分段断句,前六句读的时候语调稍显昂扬,节奏稍快,体现苏湖地区的富庶感,从“自我来石门”开始语调转低沉,节奏放慢,后面描写灾荒的部分语气要沉重,读出同情的感觉。
句式仿写指导
可以学习本诗先写普遍印象、再写亲身见闻反差的结构,比如先写“都说江南风景好,处处青山映绿水”,再写“今年我到江南去,干旱田地尽开裂”,通过前后的反差突出你想要表达的主题,增强内容的感染力。
名句应用指导
“世言苏湖熟,沾丐及四方”可以用在描写江南农业重要性、粮食安全主题的作文里,比如写我国粮食生产基地的作用的时候引用这句话;“聚落成丘墟,少壮争逃亡”可以用在描写灾荒、战乱破坏,或者呼吁保护耕地、重视防灾减灾的作文里。
关联知识图谱
古代农业谚语同典故
本诗的“世言苏湖熟,沾丐及四方”直接化用了宋代以来广泛流传的“苏湖熟,天下足”谚语,二者都体现了苏湖地区在全国农业生产中的核心地位。

名句 CLASSIC LINES

世言苏湖熟,沾丐及四方;聚落成丘墟,少壮争逃亡
前句是对宋代以来“苏湖熟天下足”农谚的化用,是江南农业核心地位的经典表述;后句是灾荒凋敝景象的典型描写。

标签 TAGS

作者 POET

黄干 1152-1221
南宋程朱理学传人、地方官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待