次茂洪韵

披岚长啸和岩洞,衣汗未冷毛发知。

贪奇甘恋足欲驻,拥鼻将返心还疑。

清音来贤祇过目,亭下树边俱欠诗。

归舆渐受雨沾洒,客盖转适风倾欹。

出门倚涧得雄观,放泉出匮供游嬉。

勉赓新句未为报,他年共隠非公谁。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感抒怀 · 期许 · 隐逸
创作背景
南宋庆元年间临安纪游次韵
本诗作于南宋宁宗庆元年间,是作者与友人茂洪同游临安城郊岩洞胜景后,按照友人原作的韵脚顺序创作的和诗。创作动因是记录游赏经历,回应友人赠诗,同时抒发共同的隐逸志趣。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言古诗是古体诗的重要分支,起源于汉代乐府诗,发展至唐代体例完全成熟。体裁无严格平仄、对仗、用韵限制,句式灵活自由,适宜铺陈叙事、抒发跌宕情感。历代文人常以该体裁创作纪游、抒怀类长诗,在中国古代诗歌文体体系中占据重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感分为三个层次,首先是游赏山野岩洞胜景的沉醉愉悦,其次是与志趣相投的友人同游的惺惺相惜,最后是邀约友人未来共隐山林的真挚期许。情感脉络随游踪自然推进,历代主流解读无核心争议。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
披岚指迎着山间的雾气。和岩洞指声音在岩洞里形成回声应和。拥鼻指用手捂着鼻子,这里形容沉醉在山景里舍不得离开的状态。赓指续作诗歌,次韵指按照原作的韵脚顺序创作和诗。共隠指一同隐居山林。这些字词都是宋代诗歌里的常用表达,没有生僻含义。
逐句白话释义
迎着山间雾气放声长啸,声音在岩洞里回荡应和。登山出的汗还没凉,皮肤上的毛发都能感受到山间的凉意。我贪恋这奇丽的景色,脚都想停在这里不走。抬手准备返程的时候,心里还是舍不得犹豫不定。一起来的有才朋友只是草草看了景色,我却觉得亭边的树都值得我写诗赞美。返程的车慢慢被雨水打湿,同行客人的伞被风吹得歪向一边。走出山洞靠在山涧边,我看到了极其壮美的景象。山泉奔涌出来就像从盒子里放出来一样,供我们游玩赏乐。我勉强写了这首新诗回赠你,以后一起隐居的人不是你还能是谁呢。
核心主旨与内容概括
本诗是一首山水纪游诗,完整记录了作者和友人一同去城郊岩洞游玩的全部过程。诗里描写了山间的雾气、岩洞的回声、返程的风雨、山涧的泉流等多种景色,抒发了作者对自然美景的喜爱之情,也表达了作者和志趣相投的友人约定将来一起隐居的真挚心意。整首诗的内容非常贴近日常游玩的真实感受,读起来亲切自然。
跨学科 · 是什么
岩洞回声现象物理学
声音在传播过程中碰到坚硬的障碍物时,会发生反射现象,反射回来的声音就是我们常说的回声。岩洞的岩壁大多坚硬光滑,而且内部空间封闭,非常容易形成清晰的回声。作者在岩洞边长啸,声音进入岩洞后不断被岩壁反射,听起来就像是岩洞在和作者应和一样。这种现象非常常见,我们在空旷的山谷、地下通道里说话,也能听到类似的回声。普通人不需要专业设备,就能直观体验到这种声学现象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
本诗是七言古诗,每句7个字,诵读时按照“二二三”的节奏断句即可。前六句描写游赏的过程,语气要轻快愉悦,读出作者沉醉在景色里的感觉。中间四句写返程遇雨的场景,语气可以稍微放缓,带一点轻松的诙谐感。最后两句写邀约友人共隐的心意,语气要放慢放沉,读出真挚的期许感。整体诵读速度不需要太快,保持平稳的节奏即可。
基础句式仿写指导
可以仿写“贪奇甘恋足欲驻,拥鼻将返心还疑”的转折句式,用来描写遇到喜爱的事物舍不得离开的心情。仿写时要注意前后句的转折关系,前半句写舍不得走的状态,后半句写不得不走但还是犹豫的心理。比如我们描写看到好看的花舍不得离开的场景,就可以写成“贪香恋艳步欲停,抬手欲归眼还凝”。仿写时不需要严格对仗,只要把转折的情绪写清楚就可以,适合用在日常的写景作文里。
核心名句日常写作应用
核心名句“出门倚涧得雄观,放泉出匮供游嬉”适合用在山水游记类的作文里,用来形容看到壮美的泉流、瀑布景象的场景。比如我们写暑假去庐山看三叠泉瀑布的作文,看到瀑布从高处倾泻而下,水花飞溅的壮观场景,就可以引用这句诗来描写。也可以用在描写城市公园水景、乡村溪流的文章里,用来表达看到美好水景的惊喜心情。引用时不需要额外解释,直接放在描写景色的句子后面即可。
关联知识图谱
和诗同体裁
次韵是古代和诗的一种类型,指按照原作的韵脚字和用韵顺序来创作回应的诗歌。和诗是古代文人交往的重要方式,好友之间经常通过互相赠诗、和诗来交流情感、切磋文学技艺。本诗标题里的“次茂洪韵”,就说明这首是作者按照友人茂洪赠诗的韵脚写的和诗。这种创作方式从唐代开始流行,宋代文人使用最为广泛。

名句 CLASSIC LINES

出门倚涧得雄观,放泉出匮供游嬉
该句生动刻画了山涧泉流奔涌的壮美景象。

标签 TAGS

作者 POET

张镃 1153-?
南宋中期官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语37 知识点
二期上线 · 敬请期待