泊吴江塔院喜霁

风雨因何犯晓来,不教闲却好诗材。

直须船内幽人起,始放天边暖日开。

杰阁岂容关一面,长桥浑欲走千回。

归时相见逢佳月,忙杀同行鹦鹉杯。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感喜悦 · 闲适
创作背景
南宋张镃泊舟吴江遇晴所作
本诗为南宋诗人张镃所作,创作时诗人乘船停泊在吴江塔院,晨起恰逢风雨过后天光大晴,见周边景致绝佳,兴致勃发写下此诗。创作时间学界公认在南宋宁宗嘉泰年间,属于诗人中年闲游江南时期的作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言律诗体裁,是中国古典诗歌的典型格律体裁之一。七言律诗全篇共八句,每句七个字,中间两联要求严格对仗,平仄、押韵均有固定规范。该体裁成熟于唐代,在宋代得到进一步发展,是文人写景抒情的常用文体。
情感 · 解读
本诗核心情感为诗人遇雨后天晴的惊喜,以及游览吴江胜景的畅快闲适。情感层次从晨起遇雨的淡然期待,到天晴后赏景的兴奋,再到归途畅饮的尽兴,整体格调轻松明快,充满生活情趣。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
霁指雨后天晴,是古典诗词中常见的写景用词。幽人原指隐居的人,这里是诗人对自己的谦称。杰阁指吴江塔院的高大楼阁,是当地的标志性建筑。鹦鹉杯是古代用鹦鹉螺壳制作的酒杯,是宋代文人常用的酒具。闲却的意思是浪费、空置,这里指风雨也能催生好的诗歌素材,不会让好的灵感被浪费。走千回是夸张的说法,意思是来回走很多次,表达对景色的喜爱。忙杀就是忙坏了的意思,形容大家争相饮酒的热闹场景。
逐句白话释义
首联写风雨为什么偏偏在清晨到来,原来是不想浪费了好的诗歌素材。颔联写等到船里的我刚起床,天边的暖太阳就刚好出来了。颈联写这么高大的楼阁怎么能只看一面呢,眼前的长桥我恨不得来回走上千回。尾联写回去的时候正好遇上了美好的月亮,同行的人都忙着举杯喝酒,连酒杯都快忙不过来了。释义全部采用直白的口语表达,没有额外的文学修饰,只还原诗句的基本意思。
核心主旨与内容概括
这首诗写的是诗人乘船停泊在吴江塔院的经历,清晨先遇到了风雨,没过多久就雨过天晴,诗人看到周边的高阁、长桥景色非常优美,游玩得十分尽兴,回家的时候又遇上了好月亮,就和同行的朋友一起喝酒庆祝,全程都非常开心。整首诗的内容都围绕着雨后初晴的惊喜和游赏的快乐展开,没有复杂的情感寄托,就是记录了生活里的一桩开心小事。
跨学科 · 是什么
吴江垂虹桥地理属性地理学
垂虹桥位于现在的江苏省苏州市吴江区,横跨在吴淞江上,是宋代江南地区著名的交通要道和景观建筑。因为桥身很长,造型优美,周边风景秀丽,所以历代很多文人都曾经写诗赞美过这座桥。现在的垂虹桥是在原址复建的景观桥,部分旧桥基还保留在地下,是江苏省级文物保护单位。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语速要偏轻快,读出轻松愉悦的感觉。首联“风雨/因何/犯晓来,不教/闲却/好诗材”可以稍微带一点疑惑的语气,节奏稍微放缓。颔联“直须/船内/幽人起,始放/天边/暖日开”要读出惊喜的感觉,“暖日开”三个字可以适当加重语气。颈联“杰阁/岂容/关一面,长桥/浑欲/走千回”要读出兴奋的感觉,节奏稍微加快。尾联“归时/相见/逢佳月,忙杀/同行/鹦鹉杯”要读出畅快的感觉,最后三个字可以稍微拖长一点,读出意犹未尽的感觉。
基础句式仿写指导
这首诗里的“直须…始放…”是非常好用的句式,可以用来描述两件先后发生、有呼应关系的事,带着一点巧合的趣味。比如我们可以仿写“直须窗前书读罢,始放檐前雨停下来”,描述刚好读完书雨就停了的巧合。也可以仿写“直须枝头花全开,始放春游客人来”,描述花开正好适合春游的场景。仿写的时候只要注意前后两个分句的内容有逻辑关联,带有一点刚好赶上的巧合感就可以,不需要严格对仗,日常写作都可以用。
核心名句写作应用
“直须船内幽人起,始放天边暖日开”这句诗非常适合用在描写雨后天晴、心情舒畅的场景里。比如写周末早起刚好遇上雨过天晴去爬山的作文,就可以用上这句诗,表达自己的好兴致。也可以用在经历了一点小波折之后迎来好结果的场景,比如准备了很久的活动本来遇到阻碍,后来顺利推进,就可以用这句诗表达守得云开见月明的开心。用的时候不用改动原句,直接放在段落开头或者结尾作为点缀就可以,能让文字更有文采。
关联知识图谱
姜夔《过垂虹》同主题
姜夔的《过垂虹》也是宋代诗人写吴江垂虹桥的经典作品,和本诗写的是同一个地点,都是以吴江垂虹桥为核心写景对象,都表达了诗人游赏江南水乡的闲适心情。两首诗都是宋诗中写江南水景的代表作,经常被放在一起作为吴江文旅的宣传素材。

名句 CLASSIC LINES

直须船内幽人起,始放天边暖日开
该句以拟人手法写雨后天晴的景象,构思精巧,情趣盎然。

标签 TAGS

作者 POET

张镃 1153-?
南宋中期官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待