陆严州赴召喜成三诗 其二

荣辱心中总不疑,因公环召独成诗。

祇愁相见无多话,不似寻常梦里时。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感真挚 · 送别
创作背景
陆游严州任满奉召
本诗创作于南宋淳熙十六年(1189年)。创作背景是陆游任严州知州三年期满,因政绩突出被朝廷征召返回临安。作者张镃与陆游为多年挚友,听闻消息后创作了三首贺喜诗,本诗是其中第二首,创作动因既有为友人升迁的欣喜,也有对二人即将相见的期待。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国古典诗歌近体诗的典型体裁之一。全诗固定为四句,每句七个字,有严格的平仄、押韵格律规范。该体裁起源于南北朝时期,在唐代正式发展成熟,是历代诗人创作最常用的体裁之一。宋代七言绝句在继承唐代抒情传统的基础上,更侧重日常情感表达与理趣内涵,本诗是南宋七言绝句赠友类作品的典型代表。
情感 · 解读
本诗核心情感围绕对友人升迁的欣喜与即将相见的忐忑展开。开篇先点明自身看淡荣辱的心境,反衬出友人奉召消息带来的情绪波动。后半段笔锋转向相见的担忧,以反向的愁绪凸显二人情谊的深厚,没有世俗赠诗的客套谄媚,情感完全出自本心,是古代文人真挚友情的典型表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
陆严州指陆游,他当时担任严州知州的官职,古人常用官职或任职地称呼对方表示尊重。赴召指接受朝廷的征召前往京城。环召是“还召”的通假字,意思是朝廷征召官员返回都城。祇是“只”的异体字,意思是仅仅、只是。寻常就是平常、日常的意思,和现在的语义没有太大差别。这些字词都是宋代诗文的常用字词,没有生僻含义。
逐句白话释义
第一句的意思是我对于人生的荣誉和耻辱,心里早就没有什么疑虑了。第二句的意思是因为听闻您受到朝廷征召返回都城的消息,我特意写下了这首诗。第三句的意思是我只是担忧我们真正见面的时候,反而说不出太多的话。第四句的意思是这种情况不像平常在梦里相见的时候,可以毫无顾忌地畅所欲言。整体释义没有添加额外的文学修饰,完全贴合原文的字面意思。
核心主旨与内容概括
这首诗是南宋诗人张镃的作品,属于赠友类诗歌。创作的契机是作者听闻多年好友陆游严州任满,被朝廷征召返回京城的消息。整首诗没有世俗赠诗的客套话,先是点明自己看淡荣辱的心境,突出友人消息带来的情绪波动,最后以忐忑的愁绪收尾,完全是发自本心的情感流露,核心是抒发对友人的真挚深厚情谊。
跨学科 · 是什么
南宋地方官任期制度历史学
我国古代很早就形成了地方官员任期制度,到南宋时期已经发展得非常成熟。南宋的地方知州一级官员,一般的固定任期是三年。任期结束后,朝廷会根据官员在任期间的政绩、声望等进行综合评估。表现优秀的官员会被召回京城升迁任职,表现不合格的会被调任或者降职。陆游就是因为在严州任职期间政绩突出,才会被朝廷召回临安。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,首先要注意正确的断句节奏。每一句的断句都是前两个字一顿,中间两个字一顿,最后三个字一顿,也就是“荣辱/心中/总不疑,因公/环召/独成诗。祇愁/相见/无多话,不似/寻常/梦里时”。前两句诵读的时候语气要明快上扬,体现出听到好消息的欣喜情绪。后两句诵读的时候语速要稍微放缓,语气放柔,体现出那种略带忐忑的怅惘情绪。整体诵读的速度不需要太快,要保持舒缓的节奏。
基础句式仿写指导
这首诗里“祇愁…不似…”的转折句式非常有特点,很适合用来仿写。仿写的时候首先要先设定一个预期的场景,然后再把现实的担忧和理想的状态做对比。比如写思乡主题就可以写“祇愁归故无旧识,不似少年嬉玩时”。写赏花主题可以写“祇愁雨后花零落,不似晴时盛放时”。写求学主题可以写“祇愁书海无路径,不似梦里畅行时”。仿写的时候要注意前后两句的对应关系,语义要连贯自然。
名句写作应用指导
“祇愁相见无多话,不似寻常梦里时”这句名句,最适合用在描写久别重逢场景的写作中。比如写和阔别多年的老同学即将见面的场景,就可以用这句话来表达自己期待又忐忑的心情。写和远在外地的亲人即将团聚的场景,也可以用这句话来抒发近乡情怯的心理。甚至写和自己仰慕很久的偶像即将见面的场景,也可以用这句话来形容自己的激动又紧张的情绪。引用的时候可以直接引用原句,不需要做太多修改,就能够精准传递出细腻的情绪。
关联知识图谱
陆游人物关联
本诗是作者张镃为友人陆游奉召入朝所作。陆游是南宋著名爱国诗人,当时担任严州知州的官职,任满后被朝廷召回临安,是本诗创作的核心触发人物,二人是多年的挚交好友,多有诗文唱和往来。

名句 CLASSIC LINES

祇愁相见无多话,不似寻常梦里时
这两句打破了传统赠友诗一味抒发欣喜的俗套。以现实相见的忐忑与梦中相见的畅意形成对比,精准捕捉到了久别亲友即将见面时普遍存在的近乡情怯心理。

标签 TAGS

作者 POET

张镃 1153-?
南宋中期官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待