次韵京口叔祖见寄四首 其二

山堂初展称婆娑,曲迳移栽杂树多。

应是我翁归舍后,便登繁要亦来过。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感亲情 · 思念 · 隐逸
创作背景
张镃次韵唱和叔祖寄诗
南宋宁宗庆元年间,张镃叔祖任职京口,寄诗给居于临安的张镃,张镃依原诗韵脚创作这组唱和诗共四首,本首为第二首,创作动因是回应叔祖问候、表达牵挂。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
体裁属于近体诗绝句范畴,全篇四句每句七字,需符合平仄押韵规范,是宋代文人常用的唱和体裁,在古典诗歌体裁中占有重要地位,具有篇幅短小、意蕴悠长的艺术特点。
情感 · 解读
核心表达诗人对任职京口的叔祖的惦念,同时传递出不恋权位、向往山林闲适的价值取向,也暗含对叔祖早日辞官归隐、二人相聚的期盼,情感真挚质朴。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“称婆娑”的“称”是适合、适配的意思,婆娑原本指舞动的样子,这里引申为闲适自在的生活状态,“曲迳”的“迳”是“径”的通假字,指小路,“杂树”指不同品种的树木,“我翁”是宋代晚辈对家族长辈的常用尊称,这里特指诗人的叔祖,“归舍”指辞官返回自己的住所,“繁要”指朝堂中权责重大的要害职位,“来过”指前来山堂做客、相聚。
逐句白话释义
诗的首句描写自家山堂刚刚修整扩建完成的状态,“称婆娑”点明这座山堂十分适合过悠闲自在的生活,第二句转向描写山堂周边的景致,弯曲的小路旁移栽了很多不同品种的树木,绿意盎然十分清幽,第三句转而抒发对叔祖的惦念之情,诗人猜想等叔祖辞官返回自己的住所之后,第四句进一步表达对叔祖的了解与亲近,就算叔祖之后身居权责重大的要害职位,也一定会抽出时间到这座山堂来和自己相聚。
核心主旨与内容概括
这首诗是张镃回应叔祖寄来的诗作的唱和作品,整体风格质朴自然,没有华丽的辞藻修饰,核心内容围绕自家山堂的闲适景致展开,主要表达了诗人对任职京口的叔祖的惦念之情,同时也传递出诗人不慕权贵、向往闲适隐逸生活的价值取向,也暗含了希望叔祖早日辞官归隐、两人相聚的期盼,体现了南宋士大夫阶层普遍推崇的半仕半隐的生活追求,也展现了张氏家族成员之间亲近和睦的亲情关系。
跨学科 · 是什么
京口地名地理学
京口是中国古代的地名,对应的是今天的江苏省镇江市,地处长江南岸,是古代重要的军事重镇和交通枢纽,南宋时期这里是江淮防线的重要组成部分,很多文官武将都曾在这里任职,距离当时的都城临安也就是今天的杭州不算很远,交通相对便利,诗人的叔祖当时就在这里担任官职。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
这首诗是七言绝句,诵读的时候每句可以按照四三的节奏断句,第一句“山堂初展/称婆娑”,语气要轻松愉悦,第二句“曲迳移栽/杂树多”,语气要舒缓,带着对景致的欣赏感,第三句“应是我翁/归舍后”,语气要温和,带着惦念的感觉,第四句“便登繁要/亦来过”,语气要笃定,带着对亲情的信任感,整体诵读的语速要偏慢,不要太快,整体情感要真挚质朴,不需要刻意拔高声调,结尾的“过”字可以稍微拖长一点,带出悠长的韵味。
基础句式仿写指导
可以仿写这首诗前两句写景、后两句抒情的结构,先描写自己身边熟悉的一处小景致,再抒发对某位亲友的情感或者期盼,比如可以先写“小院新栽菊满坡”,再写“风过香浮笑意多”,接着写“遥想故园秋熟后”,最后写“便乘归雁看烟火”,仿写的时候要注意第二句和第四句的尾字要押韵,整体风格要尽量质朴自然,不要过于华丽。
名句日常写作应用
“应是我翁归舍后,便登繁要亦来过”这句名句适合用在表达对亲友的期盼的场景中,比如给多年在外打拼的亲友写信的时候可以用,或者在欢迎亲友退休归隐的聚会致辞中可以用,比如可以写“早就知道你最看重我们这些老朋友的情谊,真可谓‘应是我翁归舍后,便登繁要亦来过’,今天你终于退休回家,我们都特别开心”,用的时候不需要改动原句,直接引用就可以,适合用在比较正式的书面表达或者口头致辞中,能够体现出你对对方品格的了解和认可,也能传递出真挚的情谊,要注意不要用在和陌生人或者关系疏远的人的交流中。
关联知识图谱
《水调歌头·明月几时有》(苏轼)同主题
两首作品都是作者写给远方亲人的作品,核心都表达了对亲人的惦念与美好期盼,都传递出重视亲情的价值取向,都是古典诗词中表达亲情的经典作品,适合放在一起对比阅读,能够更好地理解古典诗词中的亲情表达,内容通俗易懂,适合全民通识阅读。

名句 CLASSIC LINES

应是我翁归舍后,便登繁要亦来过
本首核心名句,直白质朴却情感真挚,既写出对叔祖辞官归隐的期盼,也暗含不慕高位、看重亲情与闲适生活的价值取向,后世常被用来表达对亲友归隐的祝福。

标签 TAGS

作者 POET

张镃 1153-?
南宋中期官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语45 知识点
二期上线 · 敬请期待