到荆州春物正佳枢使王公招宴欢甚已而幕府诸公携饯荆江亭并成四诗 其四

幕府尽时彦,湛辈非所伦。

欢言念游子,载酒临江津。

醉别足可惜,俛仰迹易陈。

相期崇明德,芳烈垂千春。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感送别
创作背景
荆江亭饯别
本诗为文天祥组诗《到荆州春物正佳枢使王公招宴欢甚已而幕府诸公携饯荆江亭并成四诗》的第四首,作于作者早年赴任途经荆州之时,受当地枢使宴请后,幕府同僚于荆江亭为其饯行,作者有感于众人厚谊与共同的理想追求创作此组诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言近体律诗,属近体诗范畴,共八句四韵,是唐宋时期文人酬赠类诗作常用的体裁类型,在古典诗歌体系中具有格律严整、结构清晰的文体特点。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,一是对荆州幕府诸公厚谊的感激与离别的怅惘,二是与同僚共勉坚守儒家明德准则、建功立业留名青史的高远报国抱负。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“时彦”指当时的贤良俊才,是对人才的美称。“湛辈”是对平庸同辈人的泛称,此处含作者自谦的意味。“江津”指长江的渡口,是古代送别常见的地点。“俛仰”即俯仰,形容时间非常短暂,转瞬即逝。“明德”指光明正直的德行,是儒家推崇的修身准则。“芳烈”指美好的功业与声名,是古代士人追求的人生价值目标。大家掌握这些字词的含义,就能顺畅理解全诗的基本内容。
逐句白话释义
第一二句的意思是荆州的幕府里全是当下的贤良人才,普通的平庸之辈根本没有办法和他们相提并论。第三四句说大家满含情谊惦念我这个出行在外的人,特意带着酒食来到长江边的渡口为我饯行。第五六句写喝醉之后就要分别,这样的场景实在让人觉得怅惘惋惜,短短一瞬的时间,这些美好的相处痕迹就会变成过去的旧事。第七八句说我们互相期许要共同推崇光明的德行,让美好的功业声名能够流传千秋万代。
核心主旨与内容概括
这首诗是南宋文人文天祥途经荆州的时候,受到当地官员和幕僚的宴请,之后大家又到荆江亭为他饯行,他有感而发创作的赠别作品。全诗既表达了作者对饯行众人才华的赞赏,也抒发了收到众人款待的感激,还有即将离别的不舍情绪,最后落脚到和大家共勉坚守德行、建功立业的高远志向,整体情感积极向上,格局非常开阔。大家阅读这首诗可以感受到古代士人超越个人情感的家国追求。
跨学科 · 是什么
荆江地理常识地理学
诗句里提到的“江津”对应的是荆江段的渡口,荆江是长江从湖北枝城到湖南城陵矶这一段的别称。因为这段长江流经古代的荆州地界,所以才有了荆江的名字。这段长江的河道比较蜿蜒,水运非常发达,是古代重要的交通通道,沿岸设置了很多供路人休息、送别的亭驿,荆江亭就是其中很有名的一个。大家现在去湖北荆州旅游,还能看到和荆江相关的历史文化遗迹。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首五言诗的时候,每句按照2-2-1的节奏断句,两个字一顿,最后一个字稍作延长。前四句读的时候语气舒缓明快,体现出受到款待的愉悦心情。第五六句读的时候语气稍微放低沉一些,体现出离别的怅惘情绪。最后两句读的时候语调要昂扬坚定,体现出高远的志向感。大家可以多读几遍,感受其中的情绪变化。
基础句式仿写指导
大家可以模仿本诗尾联“相期崇明德,芳烈垂千春”的对仗式明志句式进行仿写。这种句式的结构是前半句点明共同期许的目标,后半句点明目标达成后的价值影响。仿写的时候要注意前后两句字数相同,语义相关,意境协调。比如可以仿写为“共守报国志,功勋载汗青”,或者“同怀济世心,善举暖万民”,都是符合这个结构的句子。大家可以自己尝试写几句,加深对这种句式的理解。
名句写作应用指导
“相期崇明德,芳烈垂千春”这句名句可以用在很多日常写作场景里。比如写毕业赠言的时候引用,可以表达和同学共勉向上的心意。写青年励志主题的作文时引用,可以体现自己坚守正道、追求高远价值的志向。在集体活动的发言里引用,可以表达和伙伴共同奋斗、创造价值的决心。比如毕业发言时可以写:“希望我们所有人都能记住‘相期崇明德,芳烈垂千春’的期许,在各自的岗位上发光发热,成为对社会有用的人。”大家可以根据不同的场景灵活使用这句名句。
关联知识图谱
《过零丁洋》同作者|同主题
《过零丁洋》和本诗都是文天祥的作品,都抒发了作者坚守道义、追求人生价值的爱国志向,核心精神内核高度一致。大家读完本诗可以拓展阅读《过零丁洋》,更全面地了解文天祥的思想品格。

名句 CLASSIC LINES

相期崇明德,芳烈垂千春
该句为本诗核心名句,化用儒家经典《大学》典故,跳出传统送别诗的离愁窠臼,以慷慨昂扬的语调抒发共勉志向,后世常被用作爱国励志、友人共勉的经典表述,具有极强的精神感召力。

标签 TAGS

作者 POET

孙应时 1154-1206
南宋中层文官、陆九渊心学传人、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待