挽潘德夫左司 其六

忆侍吾兄侧,初瞻父友尊。

尔来亲燕几,长复痛鸰原。

山立仪刑重,春回笑语温。

古今真共尽,泪下欲何言。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感悼亡 · 追思
创作背景
挽诗创作背景
本诗为南宋文人孙应时为悼念逝世的友人潘德夫(潘友文,曾任左司官职)所作的组诗《挽潘德夫左司》的第六首。创作时间约为南宋庆元年间,是潘德夫去世后孙应时为表达追思之情专门创作的挽悼作品,目前未见有创作动因的其他争议记载。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言律诗是中国古典诗歌体裁之一,属于近体诗范畴。每句五个字,全诗共八句,要求符合平仄、押韵、对仗等格律规范。起源于南北朝时期,到唐代逐步定型,是唐宋时期文人常用的诗歌体裁之一,在古典诗歌史上拥有极高的文体地位。
情感 · 解读
本诗核心情感为对逝者潘德夫的深切悼念与追思。既包含对逝者生前高洁风范、温厚品格的崇敬与怀念,也包含面对亲友离世的悲痛怅惘,以及对生死无常的深沉感慨,情感真挚厚重,哀而不伤。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
“父友”指父亲的同辈友人,是古代对父辈好友的尊称。“燕几”指可供闲坐凭靠的小几,代指亲友闲居相聚的场景。“鸰原”是典故,代指同辈亲友、兄弟。“仪刑”指人的风范、楷模,是对他人品格的褒扬性称谓。“山立”指像山一样矗立,形容人仪态庄重沉稳。“春回”指春天到来,这里形容人的态度温暖和煦。这些字词都是宋代文言文中的常用表达,含义清晰无歧义。
逐句白话释义
首联的意思是回忆从前我陪在兄长身边,第一次见到您这位令人尊敬的父辈好友。颔联的意思是从那之后我常常能和您亲近相聚,如今您离世我就像痛失兄弟一样悲伤。颈联的意思是您仪态庄重如山,是众人敬仰的楷模,您的笑容温暖和煦就像春风拂面。尾联的意思是古往今来所有人都难免一死,我泪流满面又能再说什么呢。这些释义完全贴合诗句原意,没有添加额外的文学修饰,直白易懂。
核心主旨概括
本诗是一首悼念亲友的挽诗,围绕作者与逝者潘德夫的交往经历展开。作者先后回忆了初次见到逝者的印象、后来相处的亲近场景,刻画了逝者庄重温厚的品格风范。全诗表达了作者对逝者的深切崇敬与怀念,以及面对亲友离世的无尽悲痛。情感真挚质朴,没有刻意的雕琢修饰,能够让读者感受到作者的真切哀思。适合所有年龄段的读者阅读,理解门槛较低。
跨学科 · 是什么
宋代左司官职历史学
“左司”是宋代尚书省的官职名称,全称为左司郎中或左司员外郎。主要负责协助尚书省长官处理各类行政事务,属于中高级文官序列。潘德夫生前曾任左司相关职务,因此诗题中以此官职称呼他。这种以官职称呼他人的做法,是古代文人交往中的常见礼仪,体现了对对方的尊重。没有生僻的专业术语,普通读者都能轻松理解。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗时整体语气要庄重低沉,语速稍慢,体现悼亡诗的哀婉基调。首联要读出回忆的悠远感,语调平缓。颔联“长复痛鸰原”一句要重读“痛”字,突出悲痛的情绪。颈联语气要稍显柔和,读出对逝者的崇敬之感。尾联要放低声调,读出沉痛怅惘的情绪。句间停顿要稍长,每句末尾的韵脚可以适当拖长读音,增强韵律感。适合所有读者学习掌握,难度较低。
句式仿写指导
可以仿写本诗颈联“山立仪刑重,春回笑语温”的比喻句式,用具象的事物比喻人的品格。仿写时首先确定要描写的人物品格特点,再选择对应的自然事物做比喻。比如可以写“松立风骨正,风和待人诚”,用青松比喻人的风骨刚正,用和风比喻待人诚恳。仿写时要注意上下句对仗工整,内容贴合人物特点,不需要刻意追求华丽的辞藻。日常写作中经常可以用到这种句式,提升表达的生动性。
名句写作应用
核心名句“山立仪刑重,春回笑语温”可以用于描写德高望重的长辈、老师的品格。比如在写纪念恩师的文章时,可以用这句话形容老师既威严庄重令人尊敬,又温和可亲关怀学生。也可以用于悼文、纪念文章中,刻画逝者的生前风范,表达崇敬与怀念之情。应用时不需要额外调整句式,直接引用即可,能够提升文字的感染力。适合在各类正式或非正式的写作场景中使用,适用范围很广。

名句 CLASSIC LINES

山立仪刑重,春回笑语温
该句以具象的比喻刻画逝者的品格风范,上句写其威仪庄重如山,是众人敬仰的楷模,下句写其性情温厚如春,待人接物亲和友善。

标签 TAGS

作者 POET

孙应时 1154-1206
南宋中层文官、陆九渊心学传人、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待