挽李中甫使君 其一

赫赫中兴佐,英风想大门。

得交人物懿,喜见典刑存。

拱立严诸父,躬行表后昆。

世家今万石,一代合推尊。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感赞美
创作背景
南宋挽诗
本诗是南宋文人孙应时所作组诗《挽李中甫使君》的第一首。创作目的为悼念已故的州郡长官李中甫,学界考证创作时间约为南宋宁宗庆元年间。全诗围绕李中甫的德行与家族门风展开,是宋代典型的官绅阶层挽赠作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于古典诗歌体裁中的五言律诗。全诗共八句,每句五字,符合近体诗的格律规范。这类体裁成熟于唐代,在宋代得到进一步发展,是古代文人常用的创作体裁。多用于正式的酬赠、悼念等题材创作,格律严谨,对仗工整。
情感 · 解读
本诗核心情感为对逝者李中甫的深切追念与高度赞颂。既推崇李中甫本人的德行风范,也赞誉其家族世代传承的优良门风,整体情感庄重恳切,充满崇敬之意,是典型的挽诗情感表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“使君”是古代对州郡长官的尊称,这里指逝者李中甫的官职身份。“中兴佐”指辅佐王朝中兴的功臣,这里指代李氏家族先辈的功绩。“典刑”通“典型”,意思是典范、榜样。“诸父”指家族中的伯父、叔父等长辈。“躬行”意思是亲身践行、亲自去做。“后昆”指家族的后代子孙。“万石”是典故,指代家世显赫、世代为官且德行出众的家族。
逐句白话释义
首联写李氏家族先辈是辅佐南宋中兴的赫赫功臣,想到李家的英武风范就让人十分敬佩。颔联写能够结交到品德美好的李中甫,欣喜地看到优良的家风典范在他身上得到了传承。颈联写李中甫面对家族长辈时恭敬有礼,用自身的言行为后辈作出了良好的表率。尾联写李家如今就像汉代的万石君家族一样显赫,全天下都应该对其表示推崇与尊敬。
核心主旨与内容概括
本诗是一首悼念逝者的挽诗,全诗围绕李中甫的个人德行与李氏家族的优良门风展开。从家族先辈的功绩写起,再到李中甫本人的品行表现,最后上升到对整个家族的高度评价。层层递进地表达了作者对逝者的崇敬与追念之情,也展现了宋代文人对家风传承的重视。整首诗语言庄重平实,情感真挚恳切,没有过度的哀伤渲染,更侧重对逝者德行的赞颂。
跨学科 · 是什么
万石君典故历史学
诗句“世家今万石”里提到的“万石”,是我国古代有名的历史典故。这个典故和汉代的石奋家族有关,石奋和他的四个儿子都做到了俸禄二千石的高官,一家人加起来俸禄正好是万石。当时的汉景帝特意称呼石奋为“万石君”,来表彰他们一家人既显赫又有德行。后来“万石”就成了指代家世显赫、德行出众的官宦世家的常用说法。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体语速要放缓,语气要庄重沉稳,符合挽诗的严肃氛围。首联“赫赫/中兴佐,英风/想大门”要重读“赫赫”“英风”,读出对李家先辈功绩的赞叹感。颔联“得交/人物懿,喜见/典刑存”语速稍缓,读出欣慰的语气。颈联“拱立/严诸父,躬行/表后昆”节奏要平稳,读出对逝者品行的敬重感。尾联“世家/今万石,一代/合推尊”语调上扬,读出赞颂的语气,最后“推尊”二字放慢语速收尾。
基础句式仿写指导
本诗“拱立严诸父,躬行表后昆”的对仗句式非常适合仿写,仿写时要注意上下句结构完全对应,内容形成呼应。可以先确定描写的人物身份,比如写老师、长辈等值得尊敬的人。上句写人物对长辈/上级的态度,下句写人物对后辈/下属的表率作用。例如仿写为“敬事尊师长,立行率后生”,就符合原句的结构与表意逻辑,既工整又贴合语境。
核心名句日常写作应用
核心名句“拱立严诸父,躬行表后昆”适合用于家风建设、人物赞颂类的写作场景。比如写家族长辈的纪念文章时,可以用这句话形容长辈恪守礼法、为后辈作出表率的美好品行。写企业、单位的老领导退休的致敬文章时,也可以用这句话夸赞其为人端正、为年轻员工树立了良好的榜样。示例:“王老先生一生恪守礼法,拱立严诸父,躬行表后昆,是整个家族人人敬佩的大家长。”
关联知识图谱
古代挽诗体裁同体裁
本诗属于古代挽诗体裁,这类体裁专门用于悼念逝者,内容多为赞颂逝者德行、表达追思之情。挽诗发展到宋代已经形成了成熟的创作规范,多用于官绅阶层的社交应酬与私人悼念场合,本诗是宋代挽诗的典型作品。
万石君石奋同典故|历史关联
本诗“世家今万石”一句引用了汉代万石君石奋的典故,石奋家族以恭谨孝悌闻名,是古代公认的官宦世家传承优良家风的典范,后世诗文常用“万石”指代家世显赫、德行出众的家族,本诗用这个典故恰当地赞颂了李氏家族的门风。

名句 CLASSIC LINES

拱立严诸父,躬行表后昆
该句是本诗的核心名句,对仗工整,表意厚重。

标签 TAGS

作者 POET

孙应时 1154-1206
南宋中层文官、陆九渊心学传人、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待