送虞仲房赴潼川漕 其三

小隠横溪胜,青山照眼高。

芝兰春满痤,风雨醉挥毫。

苦恨登门晚,深惭倒屣劳。

公归佩荷橐,肯问及蓬蒿。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感抒怀 · 送别
创作背景
淳熙年间送行创作
本诗为南宋文学家楼钥所作组诗《送虞仲房赴潼川漕》的第三首。虞仲房即南宋官员虞似良,淳熙年间受命赴潼川府任转运判官(俗称漕司),楼钥在其临行前创作本组诗为其送行。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言律诗体裁,是唐代以来成熟的近体诗类型,全篇共八句,每句五字,要求严格遵循平仄、押韵、对仗规范。该体裁在宋代成为文人日常酬唱、赠别创作的常用体裁,兼具格律整饬与抒情灵活的特点。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,一是对友人才华、品行的由衷推崇,二是与友人相交恨晚、受友人礼遇的惭愧感激,三是对友人赴任的送别祝愿,以及期盼友人日后归朝能提携自己的恳切期许。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
潼川漕指潼川府的转运司官员,负责地方财赋、漕运事务。倒屣指急于迎客时把鞋子穿反,形容主人对客人的重视。荷橐指古代官员盛放文书的囊袋,代指身居朝廷要职。蓬蒿指野外的荒草,这里代指身居乡野的平民,是作者的自谦说法。痤为座的通假字,指宴席座位。挥毫指持笔创作诗文或书法。登门指上门拜访对方。苦恨指深深遗憾。
逐句白话释义
我隐居的横溪地方风景十分优美,青翠的山峰映入眼帘格外高耸。座席间都是像芝兰一样品行高洁的贤才,春日里我们伴着风雨醉后畅快挥笔创作。我只遗憾太晚才登门拜访您,深深惭愧您为了迎接我匆忙到把鞋子穿反这般辛劳。您日后回朝身佩官囊身居要职的时候,肯不肯还能问及我这个身居蓬蒿草野的人呢。
核心主旨概括
本诗是作者为即将赴潼川任职的友人虞仲房创作的送别诗。前四句描写了二人过往相聚时的畅快场景,凸显了友人居所的清雅与身边贤才云集的氛围,后四句抒发了作者对友人的感激、相交恨晚的遗憾,以及送别时的祝愿,同时委婉表达了期盼友人日后归朝能够提携自己的恳切心意。
跨学科 · 是什么
宋代漕司制度历史学
诗题里的“漕”指的是宋代的转运司,俗称漕司。它是宋代地方的重要行政机构,主要负责管理地方的赋税征收、漕粮运输、监察地方官员等事务,是宋代地方路级行政单位的核心官职之一。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体语气要平实恳切,前四句写景叙事语调明快,后四句抒情语调放缓、放柔。断句节奏参考:小隐/横溪/胜,青山/照眼/高。芝兰/春满/座,风雨/醉/挥毫。苦恨/登门/晚,深惭/倒屣/劳。公归/佩/荷橐,肯问/及/蓬蒿。每句末尾的韵脚可以适当拉长音调,凸显律诗的韵律感。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗“景物+场景+情感”的结构,先写相聚的环境,再写相聚时的活动,最后抒发自己的心意。也可以仿写“芝兰春满座,风雨醉挥毫”的对仗句式,上下句分别对应场景与动作,词性相对、意境统一,适合用在描写聚会、雅集类的作文内容中。
名句写作应用
“芝兰春满座,风雨醉挥毫”可以用在描写文人雅集、同学聚会、社团活动等场景的作文中,比如“这次书友会聚集了全市的文学爱好者,大家谈诗论画、即兴创作,真可谓是芝兰春满座,风雨醉挥毫”,能够凸显活动的文化氛围与参与者的才学。

标签 TAGS

作者 POET

孙应时 1154-1206
南宋中层文官、陆九渊心学传人、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语43 知识点
二期上线 · 敬请期待