挽诸葛寿之 其一

幼学蒙题品,童心托弟兄。

过从十年足,悃款一家情。

无力宽贫病,传书隔死生。

西风吹客泪,万里寸心明。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感悼亡
创作背景
悼友创作背景
本诗为南宋诗人孙应时为悼念友人诸葛寿之所作组诗《挽诸葛寿之》的第一首,创作于南宋宁宗庆元年间。诸葛寿之与孙应时相交十余年,二人志趣相投,日常往来频繁,情谊深厚如同家人。诸葛寿之晚年贫病交加离世,孙应时收到死讯时身处异地,无法亲临吊唁,因此创作该组挽诗抒发痛悼之情。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于古典诗歌体裁中的五言律诗,简称五律,是近体诗的核心体裁之一。五律定型于唐代初期,全篇共八句,每句五个字,要求平仄协调、中间两联对仗、押韵严格符合平水韵规范。该体裁在宋代得到进一步发展,成为文人日常酬唱、抒怀、悼亡的常用文体,在古典诗歌史上具有极高的艺术地位。
情感 · 解读
本诗核心情感是诗人对亡友诸葛寿之的深切痛悼,包含三重层次:第一层是对二人十年相交、情同家人的真挚友谊的追忆,第二层是对友人贫病而逝、无力相助的愧疚与遗憾,第三层是死生相隔仍不改相知的赤诚心意,情感真挚沉郁,无刻意雕琢痕迹,是宋代悼亡诗中真挚情感的典型代表。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,“蒙题品”指年少时得到诸葛寿之的品评、赞赏。第二,“托弟兄”指二人交情深厚,如同兄弟一般相互托付。第三,“过从”指互相往来、交往。第四,“悃款”是诚恳、诚挚的意思,这里指二人的感情真切深厚。第五,“贫病”指诸葛寿之晚年生活贫困又身患疾病。第六,“传书”指传来了诸葛寿之去世的消息。第七,“客”指诗人自己,当时他身在异乡为客。第八,“寸心明”指两人相知的心意赤诚明亮,不会因为距离和生死而改变。第九,本诗字词没有生僻的通假字,大部分含义与现代汉语通用义接近。第十,所有字词的释义都符合宋代书面语的通用用法。
逐句白话释义
第一句的意思是我年少求学的时候,就得到了诸葛寿之的品评和赏识。第二句的意思是我们从孩童时期就心意相通,情同兄弟。第三句的意思是我们互相往来已经足足有十年的时间。第四句的意思是我们的感情诚恳深厚,就像一家人一样。第五句的意思是我没有能力帮助你缓解贫困和疾病的痛苦,对此我十分愧疚。第六句的意思是突然传来你去世的消息,我们从此就被生死分隔开了。第七句的意思是萧瑟的西风吹来,我这个身在异乡的客人忍不住流下了眼泪。第八句的意思是即使我们相隔万里、生死异路,我们彼此相知的赤诚心意永远明亮不变。第九,释义没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句的字面含义。第十,所有语句的翻译符合现代汉语的表达习惯,通俗易懂。
核心主旨概括
本诗是一首悼念亡友的五言律诗,围绕诗人和诸葛寿之的十年交情展开。开头先回忆二人年少相交的渊源,接着写十年来亲如家人的深厚情谊,再写诗人对友人贫病离世的愧疚和死生相隔的悲痛,最后抒发自己即使身在万里之外,和友人相知的心意永远不会改变的赤诚情感。整首诗没有华丽的辞藻,完全以真挚的情感打动人,清晰展现了诗人对亡友的深切怀念和两人超越生死的深厚友谊。适合所有年龄段的读者理解感受古典诗歌中的真挚友情。
跨学科 · 是什么
宋代士人交游习俗社会学
本诗中提到的二人相交十年、情同家人的情况,是宋代士人交游的常见状态。宋代文人阶层规模庞大,士人之间经常通过诗词唱和、日常探访等方式交往,很多人会结下延续数十年的深厚友谊。不少士人之间的交谊不涉及利益交换,纯粹以志趣相投为基础,甚至会比普通亲戚的关系还要亲近。这种交游习俗也是宋代文化繁荣的重要基础之一,很多优秀的诗词作品都是在友人交游的过程中创作出来的。大家熟悉的苏轼、黄庭坚等人的交游故事就是这类习俗的典型代表。普通读者了解这一习俗后,能更好理解本诗中两人的深厚情谊。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候整体语气要低沉舒缓,体现出悼亡诗的悲痛感。第一二句读的时候要带着柔和的回忆感,语速稍慢。第三四句读的时候语气要温暖,突出两人情谊的深厚。第五六句读的时候语气要沉重,放慢语速,体现出愧疚和悲痛的情绪。第七句“西风吹客泪”的“泪”字要稍作停顿,带出悲伤的语气。第八句“万里寸心明”的“明”字要读得坚定,音量稍微提高,体现出心意的赤诚。每句之间的停顿时间要比普通抒情诗稍长一些。读完全诗后可以稍作停顿再收尾,让情绪充分释放。整首诗的诵读时长控制在1分钟左右最合适,适合所有人练习诵读。
基础句式仿写指导
本诗中“西风吹客泪,万里寸心明”的对仗句式非常适合仿写。该句式的结构是“景物+动作/情感+具象事物,空间距离+抽象品质”,前后两句形成内容上的反差和情感上的呼应。仿写的时候可以先找一个烘托情绪的景物,比如冬雪、春雨、明月等,再搭配对应的情绪动作,比如冻归人、湿家书、照离人等。后一句可以先写空间或者时间距离,比如千里、十年、数载等,再搭配一个抽象的品质,比如情意重、初心坚、思念深等。仿写的时候要注意前后两句的字数相同,对应位置的词语词性大致对应。比如可以仿写为“冬雪冻归手,千里家暖”,或者“明月照孤影,十年初心坚”。初学者可以先从替换词语开始练习,熟练之后再自己创作完整的对仗句。
名句写作应用
核心名句“西风吹客泪,万里寸心明”可以应用在很多日常写作场景中。第一个场景是写给远方亲友的书信、消息,用来表达自己虽然和对方距离很远,但是心意一直相通。第二个场景是悼念亲友的文章、悼词,用来表达自己对逝者的怀念,即使生死相隔也不会忘记彼此的情谊。第三个场景是抒发理想信念的作文,用来表达自己即使身处异乡、遇到很多困难,也始终坚守自己的初心和信念。比如写悼念亲人的作文时可以写:“站在故乡的老槐树下,我忽然想起古人说的‘西风吹客泪,万里寸心明’,奶奶虽然已经离开了我,但是她教我的道理我永远都不会忘记。”使用的时候不用刻意调整句式,直接引用就可以自然融入语境,适合所有类型的记叙、抒情类写作使用。
关联知识图谱
《九月九日忆山东兄弟》同主题
两首作品都围绕异地亲友之间的真挚情谊展开,都提到了空间距离不会改变彼此的心意,核心情感内核高度相似,适合放在一起对比阅读,帮助读者更好理解古典诗词中的友情、亲情表达。

名句 CLASSIC LINES

西风吹客泪,万里寸心明
该句以西风意象烘托悲恸氛围,以万里空间距离反衬心意的赤诚相通,情感张力极强。

标签 TAGS

作者 POET

孙应时 1154-1206
南宋中层文官、陆九渊心学传人、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语42 知识点
二期上线 · 敬请期待