旅舍七首 其六

少时重意气,裹剑师白猿。

神伤化碧血,泪尽如生元。

晚修漆园方,孔跖付一尊。

小山受岁晚,片云时归屯。

客来两团蒲,坐看茶烟翻。

渊明真可人,觞至辄忘言。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感旷达 · 超脱 · 隐逸
创作背景
南宋庆元党禁后晚年羁旅
本诗为南宋诗人敖陶孙晚年所作,作者早年因作诗得罪权臣韩侂胄,遭庆元党禁牵连被通缉,多年辗转避祸,晚年虽党禁松弛但已无意仕途,在羁旅福建途中寄宿旅舍时创作本诗,是其人生后期心境的真实写照。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于中国古典诗歌体裁中的五言古体诗,全篇每句均为五字,不受近体诗格律、押韵、平仄的严格约束,句式灵活自由,长于抒发复杂绵长的个人情志,是汉魏以来古代文人常用的诗歌体裁,在宋代文人创作中仍被广泛使用。
情感 · 解读
本诗核心情感围绕诗人晚年历经世事纷争后的超脱心境展开,先后铺陈少年豪侠意气、中年受挫愤懑,最终落足于晚年看淡儒墨是非、安于闲适隐居生活的旷达情怀,情感层次清晰,基调平和冲淡,是古代士大夫穷则独善其身的典型情感表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,白猿指古代传说中的白猿公,是精通剑术的仙人;第二,化碧用苌弘化碧的典故,指志士的悲愤化为碧玉;第三,漆园指庄子,他曾担任漆园吏;第四,孔跖分别指孔子和盗跖,代指世间的是非善恶两端;第五,团蒲指蒲草编的坐具,也就是蒲团;第六,可人指合人心意、值得欣赏的人。全篇没有生僻通假字,古今词义差异较小,理解门槛较低。
逐句白话释义
第一句的意思是我年轻的时候非常看重豪侠意气,第二句的意思是裹着佩剑向传说中的白猿公学习剑术。第三句的意思是内心悲愤到极点,鲜血都化为了碧玉,第四句的意思是眼泪流干了,但我的精神依然像原来一样刚正。第五句的意思是晚年我学习庄子的道家学说,第六句的意思是把孔子和盗跖的是非评价都放到同一杯酒里消解。第七句的意思是居所旁的小山迎来了年末的时光,第八句的意思是片状的云朵时不时归来聚集在山间。第九句的意思是有客人来的时候我们就坐在两个蒲团上,第十句的意思是静坐看着煮茶的烟气轻轻翻涌。第十一句的意思是陶渊明真的是值得欣赏的人,第十二句的意思是酒端上来的时候就忘了多余的言语。
核心主旨概括
本诗是诗人对自己一生心境转变的总结,年轻时有报国的豪侠意气,中年遭遇仕途挫折满心悲愤,到了晚年看透了世间的是非纷争,选择归隐山林,过着待客品茶、效仿陶渊明的闲适生活,抒发了诗人超脱世俗、安贫乐道的旷达情怀,整体风格冲淡平和,没有激烈的情绪表达。
跨学科 · 是什么
宋代文人饮茶习俗社会学
诗中提到的坐看茶烟翻的场景,是宋代文人非常流行的休闲方式。宋代的制茶和饮茶技术都非常发达,文人阶层普遍喜爱饮茶,经常和友人一起煮茶清谈,把饮茶当成修身养性、彰显高雅品味的活动。这种习俗和宋代重文轻武的社会风气有直接关系,是宋代文人生活的典型特征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候整体语速要放缓,语气要平和冲淡,不要有太强烈的情绪起伏。前四句写少年和中年的经历可以稍微加快语速,带一点慷慨和沉重的感觉。从第五句开始语速逐渐放慢,到最后四句描写隐居生活的时候,语气要放得非常轻柔舒缓,读出闲适淡泊的感觉。每句的停顿可以按二一二或者二三的节奏来断句,比如“少时/重/意气,裹剑/师/白猿”,符合五言诗的基本诵读规律。
基础句式仿写指导
本诗的“客来两团蒲,坐看茶烟翻”是非常典型的白描句式,没有多余的修饰,只用两个连续的动作场景就烘托出氛围。仿写的时候可以先写一个触发场景,再写一个伴随的静态动作,不需要直接抒情,比如“风来半窗竹,卧看月影移”“客至一壶茶,闲论世事轻”都是符合这个句式逻辑的仿写,适合用来描写闲适的生活场景。
核心名句写作应用
“客来两团蒲,坐看茶烟翻”这句诗适合用来描写清雅的社交场景或者淡泊的生活状态。比如写自己和朋友相处的日常,可以用“不需要复杂的招待,也不需要刻意找话题,就像古诗里说的‘客来两团蒲,坐看茶烟翻’,安安静静坐着就十分美好”。也可以用来形容向往的归隐生活,体现不追求物质享受、看重精神交流的价值观。
关联知识图谱
陶渊明《饮酒》其五同主题
两首作品都以归隐生活为核心主题,都表达了看淡世俗纷争、安于闲适生活的旷达情怀,本诗还直接提到了陶渊明的人生选择,二者的情感基调高度相似,都是古代隐士文学的典型代表。

名句 CLASSIC LINES

客来两团蒲,坐看茶烟翻
该句是本诗流传最广的核心名句,以极简的白描手法勾勒出隐士待客的闲适场景,无一字直接抒情却将淡泊超脱的心境体现得淋漓尽致,后世多被用来形容清雅淡泊的社交场景,常被茶文化、隐士文化相关的创作引用。

标签 TAGS

作者 POET

敖陶孙 1154-1227
南宋官员、江湖诗派诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待