戊寅老人生旦

吾家本是田家子,其先世世居田里。

儿因逐食浪飘蓬,欲归无以供甘旨。

吾翁亦能甘淡薄,日夕饭疏而饮水。

浑然质朴古人风,固应自有长生理。

筋骸虽老自康健,聪明少壮犹难比。

了无机械足怡神,不生嗜好彊精髓。

人间可慕是荣华,人间可羡为豪侈。

荣华有似庭下花,芳菲之日知能几。

豪侈真如草头露,不能顷刻朝阳里。

谁知贫贱自安分,年年如此只如此。

吾乡自来丙山高,位当南极崔嵬起。

吾家门门对此山,算高欲与山同纪。

加之西邻与东舍,往往黄发皆儿齿。

酒熟长愿相招呼,一笑忘形相汝尔。

基础信息 BASIC

情感劝诫 · 淡泊 · 祝寿
创作背景
戊寅年寿亲创作
本诗作于戊寅年即南宋庆元四年(1198年),作者陈文蔚时年42岁,返乡为家中长辈祝寿而作,创作动因是感念长辈安贫持家的付出,同时抒发自身的理学价值取向。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言古风是古体诗的一种,不要求严格的平仄押韵,句式灵活,篇幅可长可短,适合抒发真挚直白的情感,历代多用于叙事、抒情、言志等多种创作场景。
情感 · 解读
核心情感分为三层,一是赞美家中长辈质朴安贫、不慕浮华的品格,二是批判世间追求荣华豪侈的虚妄风气,三是祝愿长辈康健长寿、邻里和睦安享晚年,历代解读均认同其情感真挚平实,符合儒家孝亲理念。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
甘旨指美味的食物,特指奉养父母的食物;机械指机巧功利的心机;黄发儿齿是长寿的象征,黄发指老人头发变黄,儿齿指老人掉牙后重长细牙,都是长寿的征兆。这些字词都是宋代日常书面语的常用用法,没有生僻含义,理解起来难度较低。
逐句白话释义
我家本来是农家子弟,祖上世代都居住在乡间。我因为谋生四处漂泊,想要回乡却没有能力给长辈提供好的饮食。我的长辈安于清贫的生活,每天吃粗饭喝清水。他质朴纯粹有古人的风范,本来就自有长寿的道理。身体虽然年老却很健康,聪明的程度连年轻人都比不上。完全没有功利心机所以精神愉悦,没有不良嗜好所以精力充沛。世人都羡慕荣华富贵,都向往豪奢的生活。可荣华就像庭院里的花,盛开的日子能有多久呢。豪奢就像草叶上的露水,太阳一出来马上就蒸发了。谁知道贫贱安分的生活才能长久,年年都是这样安稳。我的家乡丙山本来就很高,正对着南极星的方向高高耸立。我家的门正对着这座山,希望长辈的寿命和山一样长久。加上东边西边的邻居,大多都是长寿的老人。酒酿好了就互相招呼,大家谈笑风生没有隔阂。
核心主旨概括
这首诗是作者为家中长辈祝寿时所写,先是交代了自家的农家出身和自己漂泊在外不能奉养长辈的愧疚,接着赞美了长辈安贫乐道、质朴康健的品格,又用比喻批判了荣华豪侈的短暂虚幻,最后结合家乡的地理环境和和睦的邻里关系,表达了对长辈健康长寿的美好祝愿。全诗语言平实,情感真挚,没有华丽的修饰,充满了朴实的真情实感。
跨学科 · 是什么
丙山地理信息地理学
丙山位于现在的江西省上饶市,是当地的一座名山,海拔不算很高,周围生态环境很好,气候温润,很适合人居住,所以当地长寿的老人比较多。古代当地的人都认为这座山对应天上的寿星,所以常常用它来作为祝寿的意象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
这首诗是七言句式,诵读的时候按照2-2-3的节奏断句就可以,整体语气要平实真挚,读前面赞美老人品格的部分要带着敬重的语气,读批判荣华富贵的部分要带着淡然的语气,读最后祝寿的部分要放缓语速,带着祝福的语气,不需要太夸张的情感表达,符合诗歌朴实的风格。
句式仿写指导
可以模仿诗里的比喻句式“XX有似XX,XX知能几;XX真如XX,不能顷刻XX”来写句子,比如要写时间的短暂,可以写“时光有似指间沙,留存之日知能几;岁月真如水上波,不能顷刻平静里”,用熟悉的事物来比喻抽象的概念,能让表达更生动形象,更容易让人理解。
名句应用指导
核心名句“荣华有似庭下花,芳菲之日知能几。豪侈真如草头露,不能顷刻朝阳里”可以用在写关于淡泊名利、不慕浮华主题的作文里,比如写议论文批判过度追求物质享受的不良风气的时候,引用这句诗可以增强说服力,让文章更有文化底蕴。比如可以这样写:古人早就说过“荣华有似庭下花,芳菲之日知能几。豪侈真如草头露,不能顷刻朝阳里”,与其追求短暂的物质享受,不如追求丰盈的精神世界。
关联知识图谱
陶渊明《饮酒》其五同主题
两首作品都表达了对田园生活的热爱,对安贫乐道品格的赞美,都批判了世俗追求名利的虚妄风气,核心价值取向高度一致。
《诗经·鲁颂·閟宫》同典故
本诗中“黄发儿齿”的表述出自《诗经·鲁颂·閟宫》的“黄发儿齿,既多受祉”,都是用来指代长寿的老人,属于典型的用典。

标签 TAGS

作者 POET

陈文蔚
南宋学者、诗人,迪功郎,克斋先生

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待