甲申正月答昌甫见寄韵代书

负米尝漂迹,关心为倚门。

尽欢惟啜菽,奉旨屡空尊。

温剂劳分给,新诗且记存。

开缄细吟讽,小立近黄昏。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感友情 · 孝亲
月份正月
创作背景
次韵唱和代书
本诗创作于南宋嘉定十七年(公元1224年,干支甲申)正月,诗人漂泊在外时收到友人韩淲(号昌甫)寄赠的诗作,遂依原诗韵脚创作此作,代替书信回复友人。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于中国古典诗歌体裁中的五言律诗,全篇共八句,每句五字,格律规范,中间两联对仗工整,是宋代文人常用的唱和诗作体裁,在古典诗歌发展史上拥有成熟的创作范式与审美标准。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两个层次,一是漂泊在外的诗人对家中母亲的牵挂孝养之心,二是收到友人寄诗后感念知音、珍视情谊的真挚心意,情感朴素沉挚,无刻意雕琢痕迹。

基础解读 READING

语文核心知识
负米
负米指背着粮食,这里是引用古人孝顺父母的典故。传说孔子的学生子路年轻时家里很穷,经常自己吃野菜,却跑到百里之外背着粮食回家奉养父母。后来大家就用负米来指代子女孝顺父母的行为。这个词语在古典诗词中很常见,都是用来表达孝亲的心意。大家读到这个词的时候,就能立刻明白诗人想要孝顺父母的想法。不需要复杂的解释,就能感受到诗里的情感。我们在写作的时候,也可以用这个词来表达对家人的孝心。
倚门
倚门就是靠在门上,这里指母亲靠在门上盼着孩子回家。古代很多母亲在孩子出门远游的时候,都会经常站在门口等着孩子回来。这个场景是古典诗词里非常经典的思亲意象。大家读到这个词,就能想象到老母亲盼着孩子回家的样子。这种情感不管在古代还是现代都是相通的。我们写作文的时候,也可以用这个词来描写家人对自己的牵挂。不需要过多修饰,就能传递出很深厚的情感。
逐句释义
第一句说我像古人子路一样漂泊在外,想办法挣钱养母亲。第二句说家里的老母亲靠在门上,天天关心着我盼我回家。第三句说要让母亲开心,哪怕只能给她吃豆子这样的粗食也没关系。第四句说遵照母亲的意思,我经常空着酒杯不喝酒。第五句说多谢友人你给我寄来温养的汤药。第六句说你写的新诗我也好好地保存起来。第七句说我打开你的信,细细地吟诵你写的诗句。第八句说我站了一小会儿,不知不觉就到了黄昏的时候。
核心主旨
这首诗是诗人写给朋友的回信,主要说了两个方面的内容。一方面是自己在外漂泊,心里一直牵挂着家里的老母亲,哪怕日子过得清贫,也要好好孝顺母亲。另一方面是感谢朋友给自己寄来汤药和新诗,自己非常珍视这份友谊。整首诗没有华丽的辞藻,都是诗人真实情感的流露。读起来非常亲切,就像听诗人在说自己的日常一样。我们能从中感受到普通人最朴素也最珍贵的两种情感:对家人的孝,对朋友的义。
跨学科 · 是什么
子路负米典故历史学
这个典故发生在春秋时期,是孔子的学生子路的真实故事。子路年轻的时候家境贫寒,经常自己吃野菜充饥,却要走到百里之外买粮食背回家奉养父母。这个故事后来被列入二十四孝,成为中国古代孝亲文化的代表性故事。古代读书人都很熟悉这个典故,所以诗人在诗里用这个典故,大家一眼就能懂他的意思。直到现在,这个故事还是我们学习孝顺父母的经典例子。我们平时也能在很多传统故事、书画作品里看到这个典故的身影。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
读这首诗的时候,整体语气要平缓真诚,不要太激昂。第一二句语速稍慢,读出思念亲人的沉重感。第三四句语气放柔,读出对母亲的孝心。第五六句语速稍快一点,读出收到朋友礼物的开心。第七八句语速再放慢,读出读信时候的专注,还有黄昏时分安静的氛围感。断句的时候,每句五字分成两部分,前两字后三字断开,比如“负米/尝漂迹,关心/为倚门”。读的时候可以稍微拖长一下尾音,更有古诗的韵律感。多读几遍,就能感受到诗里的情感了。
名句应用
“负米尝漂迹,关心为倚门”这句话可以用在很多写作场景里。比如写关于孝顺父母的作文时,可以用这句话开头,引出自己想要孝顺父母的想法。或者写自己在外读书打工,想家的时候,也可以用这句话来表达对家人的牵挂。还有写传统文化相关的作文,提到孝文化的时候,也可以引用这句话作为例子。比如你可以写:“古人说‘负米尝漂迹,关心为倚门’,现在我们不用跑到百里外背粮食,但是多给父母打打电话,多回家看看,也是一样的孝心。”用的时候不用改动,直接引用就可以,能让你的作文更有文化底蕴。
关联知识图谱
子路负米同典故
本诗首联直接引用子路负米的典故表达孝亲之意,该典故是中国古典诗词中最常用的孝亲意象之一,广泛出现在历代各类文学作品中。

名句 CLASSIC LINES

负米尝漂迹,关心为倚门
该联连用两个古典孝亲典故,语言凝练情感厚重。

标签 TAGS

作者 POET

陈文蔚
南宋学者、诗人,迪功郎,克斋先生

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语33 知识点
二期上线 · 敬请期待