九怀 思禹

草长兮菲菲,越山青兮霏微。

玉在珮兮欲语,望故宫兮如归。

酒阔兮犹香,僾流光兮庭帏。

芳俎进兮兰藉,玉鳞寒兮牲肥。

灵翺兮醉只,笙嘘云兮沾衣。

鼓轻舠兮无留,月共载兮依依。

乐莫乐兮知几,哀莫哀兮别离。

鹧鸪愁兮忘飞。

基础信息 BASIC

体裁
情感崇敬 · 怀古 · 怅惘 · 感慨
创作背景
本作为西汉辞赋家王褒《九怀》组诗的第七篇,为作者出使南越途经越地,观大禹祭祀旧俗有感而作,学界公认创作时间为汉宣帝神爵元年(公元前61年)前后。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于汉代仿楚辞创作的骚体作品,句式以六言、七言为主,多带“兮”字调节节奏,继承了楚辞楚地祭祀乐歌的艺术特质,是汉代骚体文学的典型代表作品。
情感 · 解读
全诗核心情感分为三层,第一层是对大禹治水功绩的崇敬仰慕,第二层是面对越地古迹的怀古幽思,第三层是对人生悲欢离合的深沉慨叹,情感脉络由古及今、由人及己层层递进。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
菲菲:形容草木茂盛的样子。霏微:形容雾气迷蒙的状态。珮:同“佩”,指古人佩戴的玉饰。僾:隐约、依稀的意思。芳俎:盛放祭祀用品的华美礼器。舠:指小巧的船。你可以通过这些字词的含义,初步理解诗句描写的具体场景。这些字词都是先秦两汉文学中常见的常用词,掌握后可以帮助你读懂更多同时期的古文作品。你不需要记忆过于生僻的引申义,只要掌握基础含义即可。
逐句白话释义
草木生长得繁茂浓密,越地的青山笼罩在迷蒙的薄雾里。佩戴的玉饰碰撞发出声响,好像要说话一样,望着大禹旧时的宫殿,仿佛回到了故土一样。满满的酒还散发着香气,庭院的帷幕边隐约流动着微光。华美的祭器摆放在兰草垫上,凉鲜的鱼和肥硕的祭祀牲畜都准备好了。大禹的神灵在空中翱翔,好像已经喝醉了一样,笙箫的声音飘到云间,雾气沾湿了人的衣襟。划着小船不要停留,月亮也好像和我们一起上船,满是依依不舍的样子。世上最快乐的事没有超过知晓天命的,世上最悲哀的事没有超过生离死别的。鹧鸪鸟满心愁绪,都忘记了飞翔。你可以对照原文逐句理解,不用添加额外的文学想象。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了西汉时期越地祭祀大禹的完整场景,从祭祀前的山水环境写起,再到祭祀过程中的陈设、乐舞,最后写祭祀结束后的返程,抒发了作者对大禹的崇敬之情,以及对人生悲欢离合的感慨。整首诗的内容脉络清晰,按照时间顺序展开描写,你可以很容易理清诗歌的写作顺序。它没有过于晦涩的内容,核心情感是普通人都能共情的怀古之思与离别之愁。
跨学科 · 是什么
大禹治水历史典故历史学
大禹是中国古代传说中的治水英雄,他曾经带领民众治理了上古时期的大洪水,受到后世百姓的敬仰。越地是大禹传说留存最多的区域之一,当地从先秦时期就有祭祀大禹的传统。这首诗里描写的就是越地祭祀大禹的场景。你可以通过这个知识点,理解古人祭祀先贤的传统习俗。大禹治水的故事是中国家喻户晓的历史传说,体现了古人战胜自然灾害的伟大精神。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,“兮”字要适当拉长读音,起到停顿换气的作用。每句的重音放在“兮”字前面的最后一个字,比如“草长兮菲菲”重音放在“长”字,“越山青兮霏微”重音放在“青”字。整体语速要舒缓,读祭祀部分的时候语气要庄重,读最后离别愁绪的部分语气要略带低沉。你可以先逐句练习断句,熟练之后再连贯诵读。不需要用过于夸张的语气,自然流畅就可以。
基础句式仿写指导
你可以学习这首诗里“XX兮XX”的句式来进行仿写,这种句式节奏感强,很适合用来描写景物或者抒发情感。比如你可以写“花开兮灼灼,风过兮微凉”来描写春天的景色,也可以写“思友兮千里,月明兮共赏”来抒发对朋友的思念。仿写的时候不需要刻意追求古雅,只要句式正确,能表达清楚你的意思就可以。你可以先从简单的景物描写练起,熟练之后再尝试抒发情感。
核心名句写作应用
“乐莫乐兮知几,哀莫哀兮别离”这句名句,你可以在写关于离别、思念、人生感悟主题的作文时使用。比如写和亲人朋友分别的场景时,可以在结尾用这句话来抒发离别的愁绪,也可以在写读史有感的作文时,用这句话来表达对历史人物悲欢际遇的感慨。使用的时候不需要修改原句,直接引用就可以,能够提升你作文的文学质感。你可以多积累类似的名句,在写作时灵活运用。
关联知识图谱
大禹治水历史关联
本诗的创作核心是纪念大禹治水的功绩,大禹治水是中国上古著名的历史传说事件,与本诗的主题直接相关。你可以通过了解大禹治水的故事,更好地理解本诗的创作背景和情感内核。
楚辞同体裁
本诗属于仿楚辞的骚体作品,楚辞是战国时期楚国地区兴起的诗歌体裁,本诗继承了楚辞的句式特点和浪漫主义风格,和楚辞属于同一体裁的文学作品。你可以阅读楚辞的其他作品,感受骚体诗的独特艺术魅力。

名句 CLASSIC LINES

乐莫乐兮知几,哀莫哀兮别离
该句是本诗的核心名句,化用楚辞《九歌·少司命》的经典句式,凝练概括了人生悲欢的共通体验,流传久远,常被后世文学作品引用抒发离合之感。

标签 TAGS

作者 POET

高似孙
南宋淳熙十一年进士,地方官员、诗人、方志与目录学学者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待