句 其一四

山梅能摘索,溪蟹更清癯。

基础信息 BASIC

情感闲适 · 雅趣
创作背景
高似孙隐居时期佚句
本联为南宋文人高似孙晚年隐居浙东四明山时期的即兴创作,属于其咏写山居日常的散佚诗句,未被收入其正式刊刻的诗集,后由《全宋诗》整理收录。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
这两句属于古典诗歌中的五言联句体裁,是诗人创作的单联五言诗句,未形成完整成篇诗作,多为即兴咏物抒怀的片段内容,是宋代文人常见的即兴创作形式之一。
情感 · 解读
诗句核心抒发了诗人隐居山野期间亲近自然、乐享日常风物的闲适愉悦情绪,传递出清旷淡雅、不慕浮华的审美取向,暗含对俗世喧嚣的疏离态度。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
我们先来认识诗句里的重点字词。第一个词是“摘索”,它的意思就是采摘、收取。这个词是宋代民间常用的口语表达,专门用来指采收树上的果实。第二个词是“清癯”,这个词我们平时一般用来形容人长得清瘦、精神。在这句诗里,诗人把写人的词用来写溪蟹。它在这里指溪蟹的形态紧实、个头小巧。同时也暗含了溪蟹的肉质没有多余的腥味,吃起来清鲜适口的特点。弄懂这两个词的意思,就能很轻松读懂整句诗的含义了。
逐句白话释义
我们来把这两句诗转换成大家都能懂的大白话。第一句“山梅能摘索”,说的是长在山里的梅树已经结出了成熟的梅子。只要你愿意去采,随时都能摘到新鲜的酸梅。第二句“溪蟹更清癯”,说的是山间小溪里生长的小螃蟹,长得更加讨喜。它们的个头不大,壳子很薄,肉却紧实饱满。比起人工养殖的螃蟹,溪蟹的味道更加清鲜,没有腥气。这两句诗没有复杂的修饰,读起来就像诗人在跟你聊他的日常。你能很直观地感受到他身边有这么多好玩的好吃的东西。
核心主旨与内容概括
这两句诗是诗人隐居在山里的时候随手写的。他没有写什么宏大的场景,也没有抒发什么浓烈的情绪。只是写了自己身边随处可见的两样小东西:山上的梅子,溪里的螃蟹。从他的描述里,你能感觉到他的生活过得很悠闲。不用应付复杂的人际关系,想吃什么就去山里溪边找。整首诗传递出来的是一种很放松、很惬意的氛围。核心表达了诗人对这种简单自在的隐居生活的喜爱。也能让读者感受到山野生活的乐趣。
跨学科 · 是什么
山梅的生物学特性植物学
诗句里提到的山梅,就是我们常说的野生梅树。梅树原产于我国南方地区,山地是它最常见的生长环境。梅树的果实叫梅子,未成熟时是青色的,叫青梅,成熟后会变黄,叫黄梅。梅子的味道偏酸,含有丰富的有机酸和维生素。既可以直接吃,也可以用来做蜜饯、泡酒、煮酸梅汤。野生梅树的果期一般在每年的农历五到六月份。到了果期,山间的梅树随处可见成熟的梅子,确实可以随手采摘。诗人写的内容完全符合山梅的生长规律。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
读这两句诗的时候,节奏要放慢,语气要轻松。第一句的断句是“山梅/能/摘索”,重音放在“摘索”两个字上。读的时候可以带一点欣喜的感觉,就像你发现了成熟的梅子一样。第二句的断句是“溪蟹/更/清癯”,重音放在“清癯”两个字上。读的时候可以带一点赞叹的语气,突出溪蟹的特别。两句之间的停顿可以稍微长一点,给人留下想象的空间。整体的语速不要太快,要读出闲适的感觉。多读几遍你就能感受到诗里的轻松氛围了。
句式仿写指导
这两句诗的结构非常简单,很适合我们仿写。它的结构是“事物+特点/用途”,用很朴素的语言写身边的东西。我们可以先从自己身边的事物找灵感。比如你家楼下有枇杷树,就可以写“枇杷能摘食”。小区池塘里有小鱼,就可以写“池鱼更灵动”。仿写的时候不用追求华丽的辞藻,如实写自己看到的东西就好。重点要写出你对这个事物的真实感受。多练习几次就能写出很自然的句子了。
名句应用场景
“山梅能摘索,溪蟹更清癯”这句诗的适用场景很多。当你去山里游玩,看到山里的野果、溪里的小动物的时候,就可以用这句诗来发朋友圈。当你跟朋友聊起想去乡村隐居、回归自然的话题时,也可以用这句诗来表达你的向往。如果你去吃农家乐,吃到了新鲜的野果和野生河鲜,也可以用这句诗来夸赞菜品的新鲜。写关于乡村生活、自然风景的作文的时候,也可以引用这句诗来增添文采。这句诗自带闲适的氛围,用在轻松的场景里都很合适。它没有什么生僻字,大家都能看懂你要表达的意思。恰当引用能让你的表达更有韵味。
关联知识图谱
采菊东篱下,悠然见南山同主题
两句都属于文人描写隐居生活中日常风物的内容,都传递出闲适自在的生活态度,审美取向高度契合。

名句 CLASSIC LINES

山梅能摘索,溪蟹更清癯
该联是高似孙流传较广的佚句,因描摹风物鲜活雅致,贴合传统文人对山居雅趣的想象,常被后世用作描写山野清居生活的经典引文。

标签 TAGS

作者 POET

高似孙
南宋淳熙十一年进士,地方官员、诗人、方志与目录学学者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待