喜逢郑三游山

相逢之处花茸茸,石壁攒峰千万重。

他日期君何处好,寒流石上一株松。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感友情 · 喜悦 · 期许 · 高洁
创作背景
卢仝隐居嵩山偶遇友人即兴创作
本诗创作于唐元和年间,当时诗人卢仝隐居嵩山少室山,某日游山途中偶遇旧友郑三,二人相伴同游,相谈甚欢,诗人即兴写下此诗记录此次相逢,同时约定日后再会的地点。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,是近体诗的一类,全诗四句,每句七字,格律要求严谨。该体裁萌芽于南朝,成熟于唐代,是古典诗词中流传最广的体裁之一,擅长以极简篇幅抒发凝练情感。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两个层次,第一层是隐居山中偶遇旧友的意外欣喜,第二层是对二人不受世俗沾染的高洁友情的坚定期许,情感真挚直白,无刻意雕琢痕迹。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一个重点词是“茸茸”,意思是花草密集、柔软茂盛的样子,用来形容相逢之处花开得繁密美好。第二个重点词是“攒峰”,“攒”是聚集、堆叠的意思,“攒峰”就是一座座山峰聚集在一起,形容山的峰峦很多。第三个重点词是“期君”,就是和你约定、盼望和你相见的意思。第四个重点词是“寒流”,指的是山中清澈寒凉的泉水溪流。大家理解这些字词的意思,就能很容易读懂整首诗的内容。
逐句白话释义
第一句的意思是,我们相逢的地方,花开得密密层层特别茂盛。第二句的意思是,周围陡峭的石壁和聚集的山峰,好像有千万层那么多。第三句的意思是,以后我想要和你再见面,约在哪里最好呢?第四句的意思是,就约在寒凉的溪流边,岩石上生长着一棵青松的地方。所有释义都是直白的口语化翻译,没有添加额外的文学修饰,能够准确对应原诗每一句的字面意思。
核心主旨与内容概括
这首诗写的是诗人隐居在嵩山的时候,某天外出游山,意外碰到了很久没见的老朋友郑三,两个人一起游山玩得特别开心。诗人不仅记录了这次相逢的美好场景,还主动和朋友约定以后再见面的地点,用生长在寒泉边岩石上的青松,来代表两个人之间纯粹、不会被世俗影响的深厚友情。整首诗的内容非常简单直白,情感很真挚,读起来很亲切。
跨学科 · 是什么
嵩山的峰林地貌地理学
嵩山是五岳中的中岳,位于现在的河南省登封市,它的山体主要由古老的石英岩构成,硬度非常高,经过长期的风化和流水侵蚀,就形成了很多直立的陡峭石壁和聚集在一起的峰林。大家去嵩山旅游的时候,就能亲眼看到这种“石壁攒峰千万重”的真实景观,和诗里写的场景一模一样。这种地貌在我国的山地中比较有特点,也是嵩山被列为世界地质公园的重要原因之一。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
大家诵读这首诗的时候,首先要注意正确的断句,每句的停顿都是“二二三”的节奏:相逢/之处/花茸茸,石壁/攒峰/千万重,他日/期君/何处好,寒流/石上/一株松。然后要注意语气的变化,读第一句的时候要带一点轻快的感觉,读出碰到朋友的开心。读第二句的时候可以稍微放慢语速,读出山峰层叠的壮阔感。读第三句的时候可以稍微抬高一点语调,读出设问的感觉。读第四句的时候要放缓语速,语气坚定一点,读出对约定的笃定。大家按照这个方法多练习几遍,就能读出这首诗的感觉了。
基础句式仿写指导
大家可以学习这首诗里“设问+意象收尾”的句式来仿写,前半句先提出一个问题,后半句用一个有特点的意象来回答,既简洁又有画面感。比如我们可以仿写:“下次踏青何处去?樱花树下一片风。”或者是“毕业赠言写什么?一片冰心在玉壶。”仿写的时候要注意前半句的问题要具体,后半句的意象要和问题对应,要有美感,不要太生硬。大家可以多尝试几个不同的场景,就能很快掌握这个句式的用法。
核心名句写作应用
“他日期君何处好,寒流石上一株松”这句诗,大家平时写作文的时候可以用在描写友情的场景里。比如你写和好朋友约定以后见面,就可以用这句诗来表达你们之间友情的坚定,或者写你很敬佩一个人的品格高洁,也可以引用这句诗来形容他。比如可以这样写:“我和毕业时和最好的朋友约定,以后每年都要回母校见面,真可谓是‘他日期君何处好,寒流石上一株松’,我们的友谊永远不会变。”大家用的时候只要贴合纯粹、坚定的感情这个语境就可以。
关联知识图谱
《寻隐者不遇》同主题
《寻隐者不遇》是唐代诗人贾岛的作品,和本诗一样都是以唐代嵩山一带的隐逸生活为创作背景,都用直白简洁的语言抒发情感,都用到了松树的意象来烘托高洁的氛围,两首诗的风格都很清新自然,属于同一类的隐逸主题唐诗。

名句 CLASSIC LINES

他日期君何处好,寒流石上一株松
该句以生长在寒泉边岩石上的青松喻指不受世俗沾染的真挚友情,意象鲜明,意蕴悠长。

标签 TAGS

作者 POET

卢仝 约795-835
中唐韩孟诗派代表诗人,卢照邻后裔,终身未仕

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待