过桐庐

横看山色仰看云,十幅风帆不藉人。

记取合江江畔树,他年此处好垂纶。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
创作背景
过桐庐即兴创作
本诗为宋代诗人乘船途经桐庐境内富春江段时所作,当时诗人乘顺风帆船行于江面,见两岸山色青翠、流云变幻,风光宜人,即兴写下这首作品抒发当下的观感与对未来的期许,具体创作年份学界暂未形成统一考证结论。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国传统古典诗歌体裁,属于近体诗范畴,全诗共四句,每句七个字,格律要求严谨,在唐代发展成熟,是历代诗人常用的短小抒情体裁。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一个要掌握的字词是“藉”,读音为jiè,意思是凭借、依靠。第二个要掌握的字词是“垂纶”,“纶”指钓鱼的丝线,“垂纶”就是钓鱼,在古典诗词里常用来指代隐居生活。第三个要掌握的是“合江”,指的是两条江水汇合的地方,这里特指桐庐境内富春江与分水江的汇合处。第四个要掌握的是“风帆”,就是船上挂的用来借助风力前进的布帆。这些字词都是理解本诗的基础,没有生僻的用法,结合上下文很容易弄懂。
逐句白话释义
第一句的意思是,坐在行进的船上,侧过头就能看见两岸青翠的山景,抬起头就能看见天上悠悠飘着的白云。第二句的意思是,船上挂着十幅那么大的船帆,借着顺风前行,根本不需要人费力划桨。第三句的意思是,我要牢牢记住合江边上这些郁郁葱葱的树的模样。第四句的意思是,等以后年岁大了,我一定要回到这个地方,安安静静地钓鱼过日子。每一句的意思都直白易懂,没有晦涩的表达。
核心主旨与内容概括
这首诗写的是诗人乘船经过桐庐富春江时看到的景色,还有当时的感想。前两句全都是写眼前看到的真实景色,把行船时的顺畅和山水的秀美都写了出来。后两句是写诗人看到这么美的景色之后产生的想法,他希望以后老了能回到这个地方隐居过日子。整首诗没有华丽的辞藻,都是诗人真情实感的自然流露,读起来特别亲切。
跨学科 · 是什么
桐庐地理风貌地理学
桐庐位于浙江省杭州市西南部,地处富春江中游。这里的山属于天目山余脉,海拔不高但植被非常茂密,一年四季都是青绿色的。富春江流经桐庐的这段江面比较宽阔,水流平缓,而且季节性的风力比较稳定,古代走水路经过这里的船只要赶上顺风,航行起来就会特别顺畅,不用船工费力划桨。这里的自然环境非常优美,自古就被称为“天下独绝”的山水胜地。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
读这首诗的时候,整体的语气要轻松愉悦,带着一点悠然的感觉。第一句“横看山色仰看云”,节奏可以慢一点,“横看/山色/仰看/云”,中间稍作停顿,读出观景时的闲适感。第二句“十幅风帆不藉人”,可以读得稍微明快一点,“十幅/风帆/不藉/人”,读出顺风行船的顺畅感。第三句“记取合江江畔树”,语气要稍微加重一点,“记取/合江/江畔/树”,读出留下深刻印象的感觉。第四句“他年此处好垂纶”,语气要放柔和,“他年/此处/好垂/纶”,读出对未来的美好期许。整首诗的诵读速度不要太快,每一句的停顿都要均匀,才能读出诗里的悠然意境。
句式仿写指导
这首诗前两句用的是“动作+景物”的并列句式,我们可以模仿这个句式来写自己看到的景色。比如我们去公园玩,可以写“闲看落花坐看风”,把两个不同的动作和对应的景物放在一起,句式整齐又好懂。也可以写出行的时候的场景,比如“远看归舟近看沙”,和原句的结构是一样的。仿写的时候要注意前后两个分句的结构要对称,都是两个字的动词加两个字的景物,这样读起来就会朗朗上口,和原句的韵律感是一样的。大家平时写日记或者写作文的时候都可以用这个句式,能让句子变得更有美感。
名句应用场景
“记取合江江畔树,他年此处好垂纶”这句诗,适合用在很多日常写作的场景里。比如你去一个风景特别美的地方旅游,特别喜欢那里,想要以后再去,就可以在游记里写上这句诗,表达你对这个地方的喜爱。比如你写关于理想生活的作文,想要表达自己以后想要过悠闲自在的日子,也可以用这句诗。还有你给家乡的宣传文章写文案,想要突出家乡风景优美适合居住,也可以引用这句诗。这句诗的意思直白,情感真挚,用在这些场景里都非常合适,能让你的文字更有感染力。
关联知识图谱
严子陵钓台同典故|文化关联
严子陵钓台位于桐庐县富春江畔,是东汉隐士严光隐居垂钓的地方,是中国最知名的归隐文化地标之一,本诗中提到的在桐庐垂纶的想法,正是源于这个流传千年的文化典故,两者都表达了对闲适隐居生活的向往。

名句 CLASSIC LINES

记取合江江畔树,他年此处好垂纶
这句是本诗的核心名句,直白表达了诗人对桐庐风光的喜爱与归隐期许,后世常被用来表达对理想栖居地的向往,以及对闲适自在生活的追求,多次被桐庐地方文化宣传引用。

标签 TAGS

作者 POET

姜夔 1155年-1221年
南宋布衣文人,词人、诗人、音乐家、诗论家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待