厌原山中晓行

碧鸡夜半声啁哳,唤起幽人步林樾。

秋高风露著群木,无数寒花泣明月。

松篁一径宛如画,石溜涓涓更清绝。

山巅便好结茅庐,莫待他年鬓成雪。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古体诗
情感隐逸
创作背景
北宋释德洪江西游历所作
本诗作者为北宋禅僧释德洪,又名惠洪,是江西诗派重要的诗僧代表。该作品是释德洪旅居江西时期,秋夜宿于厌原山,晨起晓行见山间清景有感而作,收录于其个人诗文集《石门文字禅》卷十四,学界考证创作时间约为宋徽宗崇宁年间(公元1102-1106年)。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言古体诗体裁,是中国古代诗歌的重要品类。其不受近体诗平仄、黏对、对仗的严格格律限制,句式灵活自由,押韵规则宽松。七言古体诗起源于汉代民间歌谣,经魏晋六朝发展,至唐代趋于成熟,宋代仍有大量文人创作此类作品,兼具叙事、抒情的多元表达功能。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层内涵,第一层是对厌原山清幽自然景致的喜爱与沉醉之情,第二层是渴望隐居山林、摆脱世俗羁绊的人生选择倾向,同时寄寓了珍惜当下时光、及时追寻理想不要虚度年华的人生感慨,历代主流解读均认可其情志清雅、立意积极的特点。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
啁哳:指鸟鸣声繁杂细碎。林樾:指林木遮蔽而成的阴凉之地。著:指附着、落在的意思。寒花:指秋天气温较低时开放的野花。松篁:指松树与竹子。石溜:指从山石上流过的涓涓溪流。结茅庐:指搭建茅草房屋,代指隐居生活。鬓成雪:指头发变白,代指年华老去。这些字词都是理解全诗内容的基础。
逐句白话释义
第一句:半夜时分碧鸡的鸣叫声繁杂细碎。第二句:叫醒了隐居的人漫步在林木的阴凉之下。第三句:秋高气爽,秋风和清露落在林间的所有树木上。第四句:无数秋日的寒凉野花,在明月的照耀下像是在哭泣。第五句:长满松树和竹子的小路美得就像画出来的一样。第六句:山石上流过的涓涓溪流,声音清冽到了极点。第七句:在山的顶端正好可以搭建茅草屋隐居。第八句:不要等到以后的年月,头发都白了才想要来这里。每句释义都没有添加额外的文学修饰,贴合原意。
核心主旨与内容概括
本诗记录了诗人秋日在厌原山中清晨出行的所见所感。前两句交代了出行的缘由是被半夜的鸟鸣叫醒,中间四句集中描写了山间秋夜的清幽景致,后两句直接抒发了诗人的情感。全诗整体围绕“厌原山晓行”的核心事件展开,表达了诗人对山间隐居生活的喜爱和向往,同时劝诫人们要趁早追寻自己想要的生活,不要等到年老才后悔。内容通俗易懂,情感真挚直白。
跨学科 · 是什么
厌原山地貌特征地理学
本诗提到的厌原山位于今江西省南昌市西郊,属于幕阜山的余脉。这座山的海拔普遍在300-800米之间,山间植被茂密,松竹资源丰富,有大量天然溪流分布。当地属于亚热带季风气候,秋季凉爽湿润,清晨多露水,和诗中描写的“秋高风露”“石溜涓涓”的景象完全吻合。厌原山也是南昌市重要的自然风景区,每年秋季都有大量游客前往游览。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时,每句七言按照“2-2-3”的节奏断句,比如“碧鸡/夜半/声啁哳”。前六句描写景色,语气要平缓轻柔,语速稍慢,读出山间清幽静谧的氛围。最后两句是抒情主旨句,语气要更加坚定恳切,语速可以稍快一点,突出诗人的情感倾向。诵读时要注意咬字清晰,不要读错“啁哳”“樾”等生僻字词的发音。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗最后两句“XX便好XX,莫待XX”的转折劝诫句式。这种句式的结构是前半句点明合适的选择,后半句劝诫不要拖延到未来后悔,适用范围很广。比如可以仿写为“窗前便好读诗书,莫待春去花已谢”,或者“当下便好报亲恩,莫待他年空余恨”。仿写时要注意前后句的逻辑关联,表达的观点要积极正向。
名句写作应用指导
核心名句“山巅便好结茅庐,莫待他年鬓成雪”可以用于多种日常写作场景。比如写关于人生选择的作文时,可以用这句话表达勇敢追寻自己理想的观点。写关于珍惜时间的作文时,可以用这句话劝诫人们不要虚度年华。写关于乡村生活、自然美景的散文时,可以用这句话表达对田园山居生活的向往。使用时要注意贴合上下文语境,不要生硬堆砌。
关联知识图谱
陶渊明《归园田居》其一同主题
陶渊明的《归园田居》其一也是中国古代归隐主题的经典作品。该诗描写了诗人辞官归隐后田园生活的舒适惬意,表达了对世俗官场的厌倦和对自然生活的喜爱,和本诗的核心情感高度一致。两首诗都是借自然景致抒发归隐志趣的代表作品,都对后世归隐题材的文学创作产生了深远影响。

名句 CLASSIC LINES

山巅便好结茅庐,莫待他年鬓成雪
该句语言平实直白却情感恳切,直接点明了全诗的核心主旨。

标签 TAGS

作者 POET

裘万顷 ?-1219
南宋中期基层官员、江西诗派相关诗人,存诗265首

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待