九日次陶韵

草木易黄落,倏然时序交。

岂无素心人,松柏不改凋。

今日我重九,惘然风度高。

起寻得良觌,南雁将横霄。

夸毗信谁子,短世亦已劳。

旱暵乃天运,惔焚禾谷焦。

一歌百世苏,重歌千载陶。

唱予而和汝,其雨复崇朝。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感崇敬 · 旷达 · 期许 · 济世 · 赞美
创作背景
次陶渊明九日诗韵创作
本诗为重阳节时,依照陶渊明九日诗作的原韵创作,创作时逢天大旱,禾谷枯焦,诗人与志同道合的友人相聚赏景,有感于时序变迁、世情民生与前贤品格,遂作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言古诗是中国古代诗歌体裁的一种,全篇由五字句构成,不限句数,不要求严格对仗与平仄押韵,创作自由度较高,是汉魏以来诗歌创作的主流体裁之一,在唐代格律诗成熟后仍被文人广泛使用。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,一是对素心君子如松柏般坚贞不改品格的推崇赞赏,二是对干旱导致禾苗枯焦的农情的忧虑与共情,三是追慕陶渊明旷达襟怀,期许可解民忧的济世情怀。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“次陶韵”指依照陶渊明原有诗作的韵脚顺序创作。“素心人”指心地纯洁、淡泊名利、不趋炎附势的人。“重九”指农历九月初九,也就是重阳节。“良觌”指美好的相聚。“夸毗”指谄媚奉承、卑躬屈膝的样子。“旱暵”指长时间不下雨导致的干旱灾害。“惔焚”形容天气燥热得像被大火焚烧一样。“崇朝”指从天亮到早饭的整个早晨时段。
逐句白话释义
草木到了秋天很容易发黄掉落,时序变换快得就像倏忽一下就完成了交替。怎么会没有心地纯洁的君子呢,他们就像松柏一样永远不会凋谢改变本色。今天是重阳佳节,我心中有些怅惘,只觉得风清天高。起身出门寻访好友,正好遇到美好的相聚,抬头看见南归的大雁正横过云霄。那些谄媚奉承的人到底是谁呢,短暂的一生已经够劳苦奔波了。干旱本是上天的运行规律,燥热的天气把田里的禾苗都烤得焦枯了。唱一遍歌能让后世百代的人都苏醒振作,再唱一遍能让千年以来的人都像陶渊明一样闲适旷达。我先吟唱你来应和,期盼这场雨能下满整个早晨,缓解旱情。
核心主旨与内容概括
本诗围绕重阳节的所见所感展开创作,先是描写了秋来时序变换、草木黄落的自然景象,又以松柏比喻不改本心的君子,记录了重阳当日与好友相聚的场景,提到了当时干旱导致禾苗焦枯的灾情,最后以唱和抒怀作结,既表达了对陶渊明旷达品格的追慕,也寄托了盼望天降甘霖缓解旱情、解救百姓的美好愿望。
跨学科 · 是什么
重阳节习俗民俗学
重阳节是中国传统节日,时间为每年农历九月初九,自古就有登高望远、赏菊饮酒、拜访好友、佩戴茱萸等传统习俗,古人认为重阳节有祈福辟邪的寓意,从魏晋时期开始就有大量文人创作重阳相关的诗作,抒发节日感想,这些习俗流传至今仍被很多人遵循。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体节奏要舒缓沉稳,符合古诗质朴的风格。每句五言的断句都是二三式,比如“草木/易黄落,倏然/时序交”。读到“岂无素心人,松柏不改凋”时语气要坚定有力,突出赞赏的情感。读到“惔焚禾谷焦”时语气要放低沉,体现出忧虑的情绪。最后四句读的时候语气要逐渐舒展,体现出旷达的襟怀和美好的期许。诵读时语速不要过快,每句之间可以稍作停顿,让情感充分表达出来。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗中“岂无……,……不改……”的转折比喻句式,先以反问引出核心对象,再用自然事物的特性比喻人的品格。比如可以写“岂无报国者,金石不改坚”,表达对爱国人士坚贞品格的赞美。也可以仿写“一歌……,重歌……”的递进句式,描写某一行为带来的不同层面的影响。仿写时要注意句式对仗工整,意象搭配合理,符合五言诗的节奏特点,不要使用过于晦涩的词语,保证表意清晰。
核心名句应用场景
“岂无素心人,松柏不改凋”这句可以用在赞美坚守初心的人物的写作场景中。比如写表彰优秀党员的文章时,可以用这句话称赞他们在各种诱惑面前依然坚守初心、全心全意为人民服务的品格。也可以用在描写疫情期间坚守岗位的医护人员、志愿者的文章中,体现他们不惧困难、不改本色的精神。还可以用在写给朋友的赠言中,称赞朋友淡泊名利、坚守本心的品质,适用场景非常广泛。
关联知识图谱
陶渊明《九日闲居》同韵原作
本诗为次陶渊明《九日闲居》原韵创作,陶渊明原诗同样写于重阳节,抒发了闲适旷达的隐居情怀,本诗继承了陶诗质朴自然的风格,同时加入了对民生的关注,两首诗主题相近,创作背景同为重阳节。

名句 CLASSIC LINES

岂无素心人,松柏不改凋
该句以松柏经寒不凋的自然特性比喻君子坚守本心、不随世俗流变的品格,语言质朴凝练,意象鲜明。

标签 TAGS

作者 POET

韩淲 1159年-1224年
南宋官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语38 知识点
二期上线 · 敬请期待