重午

鬓花臂丝盘艾虎,佳人竞云作重午。

菖蒲细缕来泛卮,快意酒行何用数。

忽忆当年楚三闾,他愁我乐意何如。

不识好恶类如此,世间俗物争奈渠。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感抒怀
节日端午节
创作背景
端午宴饮创作
本诗为宋代诗人王庭珪端午佳节与亲友宴饮时所作,创作时间约为南宋绍兴年间,当时作者辞官居乡,生活安定闲适。学界暂未发现本诗创作相关的特殊历史事件记载,创作动因源自节俗宴饮的即时感怀。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言古诗,简称七古,属于古体诗范畴。七古不要求严格的平仄、对仗与押韵规则,句式灵活,篇幅可长可短。该体裁起源于汉代乐府民歌,经魏晋南北朝发展,至唐代达到创作高峰。七古以奔放流畅、抒情自由为核心艺术特点,历来是诗人抒发复杂情感的常用体裁。本诗完全符合七古的文体特征,句式整齐为七言,押韵宽松,抒情不受格律束缚。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两个层次,第一层是端午佳节宴饮欢聚的轻松快意,第二层是凭吊屈原后生发的对世俗不辨贤愚的戏谑感慨。整体情感基调明快洒脱,没有传统端午吊屈作品的沉郁悲凉,反而凸显了作者旷达的人生态度。历代主流解读均认为本诗以乐衬思,于世俗节俗中融入了对历史与现实的深刻思考。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
鬓花指端午节时插在鬓角的装饰花;臂丝指系在手臂上的五色丝线,是端午传统习俗,用来驱邪祈福。艾虎指用艾草编织成老虎形状的饰物,古人认为可以驱邪避灾;重午就是端午节,因农历五月初五是午月午日,故称重午。卮是古代的盛酒器皿,相当于现在的酒杯;楚三闾指战国时期楚国的三闾大夫屈原,他是端午习俗纪念的核心人物。俗物指世俗中不识贤愚、趋炎附势的人;渠是古代方言,意思是他、他们。
逐句白话释义
第一句写人们鬓角插着花,手臂系着丝线,身上佩戴着艾虎饰物,都是端午的传统装扮。第二句写年轻女子们争相庆祝,热闹地过端午节。第三句写人们把菖蒲切成细条泡在酒里,饮用菖蒲酒是端午的传统习俗。第四句写大家畅快地饮酒,根本不用计较喝了多少杯。第五句写宴饮正欢的时候,忽然想起了当年楚国的三闾大夫屈原。第六句写屈原当年满心忧愁,而我现在满心快乐,这两种心境的对比该怎么说呢。第七句写世间的人就是这样分不清好坏,连节俗纪念的内涵都不懂。第八句写面对这些世俗的庸人,又有什么办法呢。
核心主旨与内容概括
本诗先描绘了端午节热闹欢庆的节日场景,描写了当时端午的各类传统习俗,记录了宴饮畅饮的欢快氛围。随后笔锋一转,由节日联想到了节日纪念的人物屈原,将屈原的忧国忧民之愁与当下宴饮的快乐做对比,抒发了对世俗不辨贤愚的感慨,也体现了作者洒脱旷达的人生态度。全诗没有晦涩的用词,内容贴近生活,情感表达直白自然。
跨学科 · 是什么
端午传统习俗民俗学
端午节是中国传统节日,民间有多项固定习俗。佩戴艾虎、系五色丝线是端午的传统驱邪习俗,古人认为艾草可以驱虫驱邪,老虎是瑞兽,可以护佑平安。饮用菖蒲酒也是端午的传统习俗,古人认为菖蒲酒可以祛病强身,保佑一年健康。这些习俗从汉代逐渐形成,到宋代已经非常普及,是端午必不可少的活动。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗时,前四句要读得轻快明快,节奏稍快,体现出节日的欢快氛围。每句的停顿为二二三式,比如“鬓花/臂丝/盘艾虎”,重音放在“盘”“竞”“泛”“快”这些动词上。第五句开始节奏放慢,重音放在“忽忆”两个字上,体现出思绪的转折。最后两句要读得略带感慨,语气平缓,体现出作者的旷达态度。整体诵读的语速要松紧结合,符合情感的变化。
句式仿写指导
本诗的“忽忆当年XXX,他X我X意何如”的句式非常适合用来做对比类的仿写。仿写时,首先可以先描写当下的场景,然后忽然联想到某个历史人物或者过往的人物,将对方的状态和自己当下的状态做对比,抒发自己的感慨。比如可以写“忽忆当年李太白,他醉我醒意何如”,来表达对李白洒脱人生的向往。仿写时不用严格追求押韵,只要情感表达自然即可,适合用来在写景叙事时自然融入抒情内容。
名句应用指导
“忽忆当年楚三闾,他愁我乐意何如”这句名句适合用在两类写作场景中。第一类是传统节日相关的作文,用来表达自己对节日纪念人物的个性化思考,打破常规的立意。第二类是表达人生态度的作文,用来对比历史人物的境遇和自己当下的生活,体现自己旷达超脱的人生态度。比如写端午节的作文时,可以引用这句,表达自己在享受当下幸福生活的同时,也不忘纪念先贤,传承精神。
关联知识图谱
端午节同节日
重午是端午节的别称,因农历五月初五为午月午日,两个午字重合,故称重午,本诗标题即采用了这一别称。
屈原人物关联
楚三闾是屈原的别称,因为屈原曾任楚国三闾大夫一职,后世常用该称呼指代屈原,本诗中即用该别称指代屈原。

名句 CLASSIC LINES

忽忆当年楚三闾,他愁我乐意何如
该句是本诗的核心名句,打破了传统端午作品统一吊屈伤怀的固定范式,以乐与愁的强烈对比凸显作者的独特思考。该句历代被各类端午主题诗文选集收录,是宋诗中端午题材的代表性名句之一,后世常被用来表达对历史人物的个性化解读与超脱的人生态度。

标签 TAGS

作者 POET

韩淲 1159年-1224年
南宋官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待