染丝上春机

玉罂泣水桐花井,蒨丝沈水如云影。

美人懒态燕脂愁,春梭抛掷鸣高楼。

彩线结茸背复叠,白袷玉郎寄桃叶。

为君挑鸾作腰绶,愿君处处宜春酒。

基础信息 BASIC

体裁乐府 · 七言古诗
情感祝愿
创作背景
中唐元和年间创作
本诗创作于中唐元和年间,当时唐代纺织手工业高度繁荣,民间织作技艺成熟,男女之间以手工织物为信物传递情意的风俗十分普遍。李贺以民间生活场景为原型创作此诗,属于其反映世俗生活的乐府作品序列。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于唐代新乐府体裁,是乐府诗脱离音乐属性后形成的新诗体。新乐府由杜甫开创,经中唐元稹、白居易等人推广,成为反映社会生活、抒发个人情志的常见诗歌体裁。本诗继承了新乐府“即事名篇,无复依傍”的创作特点,不沿用古乐府旧题,直接以内容为题展开创作。
情感 · 解读
本诗核心情感围绕春日织妇的情思展开,既有春日闲居的淡淡愁绪,也有对心上人的深切思念,更包含为爱人制作信物时的真挚期许与美好祝愿,整体情感细腻温婉,充满鲜活的民间生活气息。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
玉罂指古代汲水用的玉制容器,也泛指精美陶罐。蒨丝指用茜草染成的红色丝织品。沈水就是沉在水里,形容丝织品入水后的状态。燕脂就是胭脂,指女子的化妆品,这里代指女子的面容。白袷玉郎指穿白色夹衣的俊美青年,是古代女子对心上人的美称。桃叶原本是东晋王献之爱妾的名字,这里代指送给心上人的礼物。腰绶指古代系在腰间的彩色绶带,既是装饰也有身份标识的作用。宜春酒指适合春日饮用的美酒,这里代指一切顺遂的美好生活。
逐句白话释义
第一句写精美的汲水罐从种着桐花的井里打上水来,井水清澈透亮。第二句写鲜红的丝织品沉在水里,看起来就像天上云的影子映在水里一样好看。第三句写美丽的女子带着慵懒的神态,脸上带着淡淡的愁绪。第四句写她把春天用的梭子扔在一边,高楼上原本的织布声停了下来。第五句写她把彩色的线结成毛茸茸的结,一层一层叠放在一起。第六句写她要把织好的织物送给自己穿白衣的俊美心上人,就像当年王献之送桃叶渡江一样郑重。第七句写她要为心上人织出带有鸾鸟图案的腰绶。第八句写她祝愿心上人不管走到哪里,都能喝到应时的美酒,过得顺遂开心。
核心主旨与内容概括
本诗描绘了春日里一位织妇的生活场景,她原本正在织布,因为思念心上人停下了手中的活计,打算为心上人织一条带有鸾鸟图案的腰绶作为信物,并且送上自己最真挚的祝福。整首诗充满了浓郁的生活气息,展现了古代民间女子细腻真挚的情感,没有李贺常见的奇诡冷艳风格,反而清新自然,充满了温暖的人情味。全诗围绕织丝、赠丝、祝福的线索展开,层次清晰,情感真挚动人。
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体语速要舒缓轻柔,符合春日温婉的氛围。前两句读的时候语调要清亮,突出景物的清新美好。第三、四句语速放慢,语调稍低,体现织妇的慵懒愁绪。第五、六句语调回升,带一点期待感。最后两句语调要恳切真诚,读出祝福的真挚感。断句参考:玉罂/泣水/桐花井,蒨丝/沈水/如云影。美人/懒态/燕脂愁,春梭/抛掷/鸣高楼。彩线/结茸/背复叠,白袷/玉郎/寄桃叶。为君/挑鸾/作腰绶,愿君/处处/宜春酒。诵读时可以适当拖长每句最后一个字的尾音,增强诗歌的韵律感。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗“意象+动作+情感”的句式结构,比如前两句的景物描写方式,先写具体事物的动态,再点明环境特点,然后下一句写核心事物的状态,用比喻修饰。也可以仿写最后两句“为君+动作+祝愿”的直抒胸臆句式,用来表达对他人的祝福。示例仿写:银壶煮茶梅下亭,素笺落墨如松影。为君题字作书签,愿君处处遇晴天。仿写的时候要注意前后意象统一,情感连贯,最后一句的祝福要贴合前面的内容,不要太突兀。
核心名句日常写作应用
“为君挑鸾作腰绶,愿君处处宜春酒”这两句可以用在给亲友、爱人送礼物的场景,表达真挚的祝福。比如给朋友送毕业礼物的时候,可以在贺卡上写这两句,祝愿朋友未来顺遂。给爱人送亲手制作的礼物时,也可以引用这两句,表达自己的心意。还可以用在节日祝福的文案里,尤其是春日的节日祝福,非常贴合氛围。应用的时候不需要改动原句,直接引用就可以,既文雅又能准确传达情感。

名句 CLASSIC LINES

为君挑鸾作腰绶,愿君处处宜春酒
这两句以直白真挚的语言表达了织妇对爱人的美好祝愿。

标签 TAGS

作者 POET

李贺
中唐浪漫主义诗人,与李白、李商隐并称「唐代三李」

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待