钱塘送元立

凤阙追随外,龙山判别中。

怒涛翻夕照,远树起秋风。

我亦情何限,君应兴与同。

举杯凌浩渺,挂席看空蒙。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感惜别 · 旷达 · 送别
创作背景
南宋钱塘送别创作
本诗为南宋诗人戴复古游历钱塘期间,送别友人元立时即兴赋赠的作品,学界暂未考证出确切创作年份,仅可确定创作于戴复古中年交游阶段,属其典型的即事抒情作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言律诗是近体诗的重要体裁,起源于南北朝时期,成熟于唐代,全诗共八句,每句五字,要求颔联、颈联严格对仗,平仄押韵符合固定规范,是古典诗词中格律最严谨的体裁之一,在唐宋时期得到广泛创作。
情感 · 解读
本诗核心情感为送别友人的真挚不舍与开阔豁达的襟怀,打破传统送别诗的悲戚范式,以壮阔江景烘托知己间惺惺相惜的默契,兼具离别的柔肠与士人洒脱的气度。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1.凤阙原指汉代宫阙名,诗中代指南宋都城临安的皇宫建筑;2.龙山指钱塘境内的龙山,即如今杭州玉皇山周边区域,是当时钱塘知名的送别地点;3.怒涛特指钱塘江秋季的汹涌大潮,是钱塘标志性自然景观;4.挂席是古代文学中常用的指代扬帆出行的表述,席在这里代指船帆;5.浩渺指代钱塘江水面广阔无边的样子;6.空蒙指代江面水汽弥漫、景物朦胧的状态。
逐句白话释义
1.我们曾经一同在都城临安的皇宫外交游相随;2.如今我们在龙山脚下设宴送别即将远行的你;3.汹涌的钱塘江浪涛翻腾着落日的金色余晖;4.远处的树林间吹来了阵阵带着凉意的秋风;5.我此刻心中的不舍与感慨实在是无穷无尽;6.你应该也和我有着同样的怅惘与豁达心绪;7.我们一同举起酒杯对着浩渺的江面开怀畅饮;8.你即将扬起船帆在朦胧的水汽中奔赴远方。
全诗核心主旨
1.这首诗是诗人在钱塘送别友人元立时的即兴赠别之作;2.全诗没有传统送别诗的悲戚哀怨情绪;3.诗人以雄浑开阔的钱塘秋日江景作为抒情的背景;4.既抒发了和友人相交多年的深厚情谊与离别不舍;5.也展现了二人豁达洒脱的胸襟与对友人前路的美好祝愿;6.整体风格明朗开阔,充满了积极向上的情感色彩。
跨学科 · 是什么
钱塘江大潮地理学
1.诗中提到的怒涛就是我们熟知的钱塘江大潮景观;2.钱塘江位于我国浙江省,最终注入东海;3.它的入海口杭州湾呈典型的喇叭形状,口大肚小;4.每年秋季的时候,海水倒灌进入狭窄的河道就会形成大潮;5.加上秋季东南季风的助力,潮水的势头会更加汹涌;6.这种景观是典型的潮汐作用形成的自然地理现象;7.钱塘江大潮也是我国知名的自然景观之一,每年都有大量游客前往观赏。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读节奏
1.这首是五言律诗,诵读的时候每句可以按照“二三”的节奏断句;2.比如“怒涛/翻夕照,远树/起秋风”;3.前两联诵读的时候语气要平缓舒展,突出景色的壮阔;4.第三联“我亦/情何限,君应/兴与同”语气要柔和,体现和友人的惺惺相惜;5.最后一联诵读的时候语气要昂扬向上,体现豁达的胸襟;6.整首诗的诵读速度不要太快,要带着明朗开阔的情绪。
基础句式仿写
1.大家可以仿写诗中颔联“怒涛翻夕照,远树起秋风”的对仗句式;2.这种句式的结构是“景物+动作+景物”,前后两句对仗工整;3.仿写的时候首先要选取两个同场景下的典型景物;4.然后给两个景物分别搭配符合特征的动态描写;5.最后要注意前后两句的字数相同,词性相对;6.比如我们可以仿写为“轻舟摇碎影,归雁唤长空”;7.这样就符合原句的结构特征与意境特点。
名句写作应用
1.诗中的“怒涛翻夕照,远树起秋风”可以用来描写秋日江河的壮阔景色;2.比如我们写秋游钱塘江的作文的时候就可以用这句来引出景色描写;3.“举杯凌浩渺,挂席看空蒙”可以用来描写送别友人或者自己远行时的豁达场景;4.比如我们写毕业送别的作文的时候,就可以用这句来表达对同学的祝福;5.这两句名句的适用场景非常广泛,写景和抒情类的作文都可以使用;6.使用的时候不需要修改,直接引用或者化用都可以。
关联知识图谱
戴复古同作者
本诗的作者为南宋江湖诗派代表诗人戴复古,其诗歌风格平易自然,多反映现实与交游内容。
钱塘江大潮景观关联
本诗中描写的怒涛景观即钱塘江大潮,是世界知名的自然潮汐景观。

名句 CLASSIC LINES

怒涛翻夕照,远树起秋风;举杯凌浩渺,挂席看空蒙
前句对仗工整,以极简的动词勾勒出钱塘江秋景的雄浑壮阔,后句以动作描写展现送别时的豁达姿态。

标签 TAGS

作者 POET

韩淲 1159年-1224年
南宋官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待