至日夜坐怀伯皋

故人何在在乾封,想见书灯焰吐虹。

节物正随云物转,君心应与我心同。

梅花未有水边蕊,枫叶已无山外丛。

何日持杯相劳苦,夜长霜重听鸣鸿。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感思友
节气冬至
月份十一月
创作背景
冬至思友创作动因
本诗为南宋诗人韩淲庆元年间居信州上饶时所作,创作于冬至夜独坐时分,彼时友人赵伯皋(赵汝譡)任职于乾封地区,诗人因节候变化触发思念,提笔写下此作。学界对创作时间的考证无明显争议。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国传统诗歌体裁之一,属于近体诗范畴。全诗共八句,每句七字,要求格律严谨、对仗工整。本诗严格遵循平水韵东韵押韵,中间两联对仗规范,是南宋七言律诗的典型作品。该体裁成熟于初唐,在宋代得到进一步发展,成为文人抒情言志的常用文体。
情感 · 解读
本诗核心情感为冬至夜独处时对远方友人的深切思念,同时暗含对友人心意相通的笃定,以及期盼早日重逢把酒言欢的真挚期许。情感层次清晰,从遥想友人现状到共情心意,再到盼重逢,情感真挚动人,是宋代怀人诗的典型情感表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
至日指冬至节气,是二十四节气中最早被确立的节气。乾封是古地名,位于今山东省泰安市东南一带。节物指顺应时节变化的景物。云物指天象、云彩的变化。持杯指端着酒杯,代指相聚饮酒。劳苦指慰问辛苦。鸣鸿指鸣叫的鸿雁,常被用来寄托思念。这些字词都是宋代诗文的常用表达,没有生僻含义。
逐句白话释义
首句问老朋友在哪里,他现在在乾封。第二句是我想象他的书房里灯光亮得像吐出的彩虹一样。第三句说应节的景物正随着天象的变化而转变。第四句说你的心意应该和我的心意是一样的。第五句说水边还没有长出梅花的花蕊。第六句说山外的枫树丛已经没有枫叶了。第七句说什么时候我们能端着酒杯互相慰问辛苦。第八句说在漫长的夜里霜气很重,我们一起听鸿雁鸣叫。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人在冬至夜独坐的时候写的,他想念在远方乾封的老朋友。诗人先写自己对友人的遥想,再写节候变化时自己和友人心意相通的感受,接着写当下冬至前后的景物特点,最后表达了希望早日和友人相聚喝酒聊天的愿望。整首诗的情感非常真挚,没有华丽的修饰,读起来很打动人。
跨学科 · 是什么
冬至天文特点天文学
冬至是二十四节气之一,这一天太阳直射南回归线。北半球在冬至这一天白天时间最短,夜晚时间最长。冬至过后,太阳直射点会慢慢向北移动,北半球的白天会逐渐变长。古人很早就观测到了冬至的天文特点,会在这天举行祭祀活动。冬至也是传统历法中非常重要的时间节点。人们常说“冬至大如年”,足以看出这个节气的重要性。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要舒缓,带着淡淡的思念感。首句“故人何在在乾封”可以在“何在”后面稍作停顿,读出疑问的语气。颔联“节物正随云物转,君心应与我心同”节奏要平稳,读出笃定的感觉。颈联读的时候语速可以稍慢,突出景物的清冷感。尾联“何日持杯相劳苦”可以稍微加重语气,读出期盼的感觉,最后一句读得放缓,余味悠长。
基础句式仿写指导
可以仿写“节物正随云物转,君心应与我心同”的对仗句式,前后句形成自然的承接关系,前半句写客观事物的变化,后半句写人的情感或者状态。比如可以仿写“春光正随微风转,乡情应与客情同”,或者“秋光正随落叶转,愁心应与故心同”。仿写的时候要注意前后句的字数一致,对应位置的词语词性尽量对应,读起来朗朗上口就可以。
核心名句日常写作应用
“节物正随云物转,君心应与我心同”这句可以用在很多日常写作场景里。比如写给远方的朋友或者家人的书信、消息里,用来表达彼此心意相通的感受。也可以用在怀念旧友的作文里,作为情感的抒发点。还可以用在描写节日思念亲人的随笔里,增加文字的文化感。比如你很久没见的好朋友给你寄了礼物,你就可以发消息说“节物正随云物转,君心应与我心同,收到礼物的一刻真的太暖了”。
关联知识图谱
《邯郸冬至夜思家》(白居易)同主题
白居易的《邯郸冬至夜思家》也是冬至日写的怀人作品,和本诗主题一致,都是冬至时节触发对远方亲友的思念。两首诗都没有华丽的修饰,情感真挚动人,都是古代冬至怀人诗的经典作品。两首诗都提到了冬夜灯烛的意象,情感表达的出发点非常相似。

名句 CLASSIC LINES

节物正随云物转,君心应与我心同
该句以节候变迁映衬心意相通,对仗工整,情感真挚。

标签 TAGS

作者 POET

韩淲 1159年-1224年
南宋官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待