连日暖甚 其二

不道夏衣是轻,且云春服既成。

乍雨乍晴时候,宜闲宜睡心情。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 六言绝句
情感淡泊
创作背景
暮春回暖即兴创作
本诗为《连日暖甚》组诗第二首,创作于南宋孝宗淳熙年间诗人闲居吉水家乡时期。当时当地出现暮春反常回暖天气,体感接近初夏,诗人捕捉到穿衣、天气与心情的微妙关联,即兴写下本组作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
六言绝句是中国古典诗歌体裁的一种,每句由六个汉字组成,属于近体诗分支。该体裁起源于汉代民间歌谣,唐代逐步形成格律规范,宋代创作达到高峰。六言句节奏规整顿挫,尤其适合表达轻松随性的日常情绪,在古典诗体谱系中占据独特地位。
情感 · 解读
本诗核心情感为暮春时节感知天气回暖的轻松愉悦,以及闲居生活的松弛恬淡。诗人没有寄托身世感慨,纯粹捕捉日常微小的舒适感受,整体情绪明快平和,是古代闲居诗歌的典型情感表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
不道:不用说、不必说。夏衣:夏天穿的薄衣服。且云:只说、就说。春服既成:出自《论语》,指春天的衣服已经做好,可以穿了。乍:忽然、刚刚。宜:适合、适宜。这些字词都是古代汉语的常用表达,没有生僻字,含义简单易懂。
逐句白话释义
第一句的意思是:不用说夏天的衣服质地轻薄。第二句的意思是:只说春天的衣服已经全部做好,可以穿上身了。第三句的意思是:现在正是一会儿下雨一会儿放晴的暮春时节。第四句的意思是:最适合放松休闲、安心睡觉的好心情。整个翻译没有添加额外修饰,完全贴合诗句原意。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了暮春时节天气反常回暖的日常场景,记录了诗人闲居在家的舒适感受。全诗没有复杂的内容和深刻的道理,只是抒发了普通人都能感知到的平淡幸福,传递出一种松弛惬意的生活态度,很容易引发读者的共鸣。
跨学科 · 是什么
暮春天气特征天文学
暮春时节经常会出现一会儿下雨一会儿放晴的天气,这是一种非常常见的气候现象。这个时段气温逐渐升高,冷空气还没有完全退去,冷暖空气交汇就容易出现短时阵雨,雨停之后很快就会出太阳,天气变化速度非常快。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候语速要放缓,语气要轻松愉快。每句按照两个字一组断句,第一句读作“不道/夏衣/是轻”,第二句读作“且云/春服/既成”,第三句读作“乍雨/乍晴/时候”,第四句读作“宜闲/宜睡/心情”。读的时候尾音可以稍微拖长,读出闲适的感觉。
基础句式仿写指导
大家可以仿写“乍X乍X时候,宜X宜X心情”的固定句式。这个句式非常适合描写不同时节的感受,比如可以仿写为“乍寒乍暖时候,宜读宜茶心情”,也可以仿写为“乍开乍谢时候,宜赏宜拍心情”,套用起来非常简单方便,写出来的句子很有韵律感。
名句日常写作应用
核心名句“乍雨乍晴时候,宜闲宜睡心情”非常适合用在描写春日休闲、放松心情的日常写作中。比如写周末踏青的日记时可以用:“三月的江南正是乍雨乍晴时候,宜闲宜睡心情,我也偷得半日浮生,在院子里晒了一下午太阳。” 放在文章里很容易增加氛围感。
关联知识图谱
《论语·先进》曾点言志同典故
诗中的“春服既成”直接引用自《论语·先进》的内容,是曾点描述自己理想生活的句子。这句典故原本就带有闲适自在的情感内核,诗人引用它来表达自己对轻松生活的认同,和典故原本的含义完全契合。

名句 CLASSIC LINES

乍雨乍晴时候,宜闲宜睡心情
这两句是本诗的核心名句,用直白明快的语言写出了暮春时节的典型生活感受。

标签 TAGS

作者 POET

韩淲 1159年-1224年
南宋官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待