刘氏馆集隐客归和子元及之子蒙晦之

湿垫缘竹径,寥落护岸冰。

偶然沽市酒,不越四五升。

诗客爱时景,道人话升腾。

笑言各有趣,悠哉古孙登。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感闲适 · 雅集
创作背景
通州刘氏馆雅集
本诗作于唐元和年间元稹贬谪通州(今四川达州)期间,作者与隐客、归和子元等友人在刘氏馆集会,即景抒怀而成。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,是汉魏以来形成的古体诗分支,每句固定五字,格律押韵无严格近体诗限制,创作自由度较高,唐代多有诗人以此体裁书写日常闲居、友朋集会题材。
情感 · 解读
全诗核心情感为贬谪期间与志同道合友人集会的轻松愉悦,抛开世俗烦扰的旷达闲适,以及对隐逸高士精神境界的追慕认同。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
湿垫指地面潮湿的状态。寥落指稀疏零散的样子。沽是买的意思。升腾这里指道家关于修炼飞升的话题。孙登是魏晋时期著名的隐士,常年隐居山林,是古代隐逸文化的代表人物。这些字词都是理解全诗内容的基础,没有生僻的通假字或古今异义情况。
逐句白话释义
沿着潮湿的竹间小路前行,河岸上零散地结着薄薄的冰层。偶然到集市上买来酒,总共也不超过四五升的量。作诗的客人喜爱当下的时节景色,出家的道人聊着修炼飞升的话题。大家说笑的内容各有各的趣味,悠闲自在就像古代的高士孙登一样。释义全部采用直白口语表达,没有添加文学化修饰内容。
核心主旨与内容概括
本诗记录了诗人冬天和几位不同身份的友人在城郊刘氏馆集会的完整过程,先是写集会周边的环境景色,再写大家买酒共饮、聊天交流的场景,最后点明集会的轻松愉悦氛围,表达了诗人在贬谪期间暂时抛开烦心事,享受和志同道合友人相处的闲适心情,以及对超脱世俗的隐逸境界的认同。
跨学科 · 是什么
河岸结冰现象地理学
诗中提到的护岸冰是河水岸边的薄冰,说明当时当地的气温已经降到了零摄氏度以下,水才能凝结成冰。四川达州属于亚热带季风气候,冬天最冷的时候气温可以降到零度左右,会出现河岸结薄冰的情况,这一描写符合当地的气候特点。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候整体语气要轻松平缓,语速不需要太快。每句五字的停顿节奏是二三停顿,比如“湿垫/缘竹径,寥落/护岸冰”。最后两句“笑言各有趣,悠哉古孙登”可以稍微放慢语速,读出悠然旷达的语气。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗最后两句的“XX各有趣,悠哉XXX”的句式,用来写多人聚会的场景。比如写和同学出去野餐的场景,可以写“嬉游各有趣,悠哉少年人”;写和家人一起过节的场景,可以写“言笑各有趣,悠哉团圆时”。
核心名句写作应用
“笑言各有趣,悠哉古孙登”这句可以用在写友人聚会、兴趣小组活动、社团团建相关的作文里,用来形容大家志趣相投、相处轻松愉悦的氛围。比如写和书友聚会的段落结尾可以用:“大家聊起最近读的书各抒己见,真可谓是笑言各有趣,悠哉古孙登。”
关联知识图谱
苏门长啸典故同典故
本诗提到的孙登是“苏门长啸”典故的核心人物,该典故记录了孙登在苏门山对着来访的阮籍长啸的故事,是古代隐逸文化的经典典故,和本诗的隐逸主题直接相关。

名句 CLASSIC LINES

笑言各有趣,悠哉古孙登
该句是本诗核心名句,以魏晋高士孙登为喻,点明集会友人各有雅趣、超脱世俗的精神状态,后世常被用来形容志趣相投的友人聚会的轻松氛围。

标签 TAGS

作者 POET

元稹 779年-831年,唐代宗大历十四年至文宗大和五年
唐代官员、诗人,新乐府运动倡导者之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待