青田舟中

睡起愁无绪,持书复懒披。

篷嫌斜日照,襟惬好风吹。

水阔舟移细,山长鸟去迟。

悠悠天外意,惟只寸心知。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感愁思 · 羁旅 · 雅趣
创作背景
元初行旅青田舟中所作
本诗创作于元初至元年间,作者行旅途经浙南青田瓯江水道,闲居舟中时有感而作,是其浙东游历时期的行旅诗作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言律诗是中国传统诗歌体裁之一,属于近体诗范畴,起源于南北朝,成熟于初唐,全篇共八句,每句五字,要求平仄合规、中间两联对仗,是古典诗词中应用广泛的体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,一是行旅途中的闲散愁闷,二是面对自然山水的惬意舒展,还有无人能懂的独属于个人的幽微心绪,历代解读无分歧。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“披”指翻开、翻阅;“惬”指畅快、舒适;“寸心”指内心、心底。这些都是古代诗词中的常用字词,含义和现代汉语略有差异,理解字词含义即可读懂全诗基本内容。
逐句白话释义
睡醒之后愁闷没有情绪,拿着书又懒得翻开。船篷挡着斜照的太阳仍嫌刺眼,好风吹拂衣襟让人感到十分舒适。水面宽阔,船移动起来看上去像个细小的点;山脉绵长,鸟儿飞去的速度显得格外缓慢。悠远缥缈的天外意趣,只有自己的内心能够知晓。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了诗人乘船行进在青田水上时的所见所感,先是写自己舟中的闲散愁闷,再写所见的开阔山水景色,最后抒发了只有自己能懂的幽微心绪,整体氛围清淡舒缓。
跨学科 · 是什么
青田瓯江地貌地理学
青田位于浙江南部,境内多低山丘陵,瓯江穿城而过,江面宽阔,两岸山形连绵不绝,和诗中描写的水阔山长的景色完全一致,是浙南知名的山水景观带。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时首联语调平缓轻柔,带一点淡淡的愁绪;颔联前半句语气稍重,后半句放缓转轻快;颈联拉长语调,读出开阔空旷的感觉;尾联放轻放慢,带出悠远的氛围感即可。
基础句式仿写指导
可以仿写颔联的对比句式“[感官感受1]嫌[事物1],[感官感受2]惬[事物2]”,比如可以写出“窗嫌寒雨打,衣悦暖光照”“行嫌烈日晒,坐喜凉风吹”等同结构的句子,清晰表达情绪的对比。
核心名句写作应用
“水阔舟移细,山长鸟去迟”可以用来描写开阔的江河山野景色,比如写秋游富春江、游长江三峡的作文时,都可以用这句话来表现山水的辽阔悠远,增加文字的古典韵味。
关联知识图谱
野旷天低树,江清月近人同手法
两首诗都是行旅途中描写开阔景色的诗句,都采用了以小写大的手法,用细小的景物反衬空间的辽阔感,都是古典行旅诗中的经典写景名句。

名句 CLASSIC LINES

水阔舟移细,山长鸟去迟
该句以细腻的观察写出了水阔山长的开阔景色,以小写大、以慢衬长的手法极具表现力。

标签 TAGS

作者 POET

徐侨 1160年-1237年
南宋官员、理学家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待