夜饮

灯火隔帘明,竹梢风雨声。

诗篇随意赠,杯酒越巡行。

漫唱江朝曲,闲征药草名。

莫辞终夜饮,朝起又营营。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感倦怠 · 闲适
创作背景
元稹被贬通州时期创作
元稹被贬通州司马,生活艰苦,常与友人宴饮以解忧闷。本次夜饮是私人聚会,抒发对劳碌生活的感慨。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言律诗是近体诗的重要体裁,起源于南朝齐永明时期,成熟于初唐。全诗共八句,每句五字,要求对仗工整、平仄合规、押韵严格。该体裁在唐代发展至鼎盛,是古典诗词中受众最广的体裁之一。本首《夜饮》完全符合五言律诗的格律规范,属于典型的唐代五言律诗作品。
情感 · 解读
全诗核心情感分为两层,表层是与友人夜宴欢聚的轻松闲适,深层是对白日公务劳碌、世俗奔波的厌倦。诗人借夜饮的短暂欢愉,暂时逃离现实的繁杂压力,寄托了对自在闲适生活的向往。这种情感表达贴合古代士大夫阶层的普遍精神状态,具有较强的共情性。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“越巡行”指打破常规的座次顺序行酒,体现宴会氛围的轻松随意。“漫唱”指随口吟唱,没有固定的曲调限制。“闲征”指闲来随意征集、列举,是古代宴饮的常见行令游戏。“营营”形容人忙碌奔波、心神不宁的状态,没有贬义色彩。读者可以通过这些字词快速理解宴会的松弛氛围,不需要额外查阅复杂的典故资料。这些字词都是唐代口语常用表达,没有生僻晦涩的内容。
逐句白话释义
灯火隔着帘子透出来明亮的光,竹林梢头传来风吹过、雨落下的声响。写好的诗篇随意赠送给在座的友人,杯酒越过常规的座次顺序来回传递。大家随口吟唱江南的民间曲调,闲来玩着列举药草名称的行令游戏。不要推辞整夜饮酒的邀约,明天早上起来又要开始奔波忙碌了。这版释义完全贴合诗句字面含义,没有添加额外的引申解读,适合所有普通读者理解诗歌内容。读者可以直接对照原文逐句对应,不会产生理解偏差。
核心主旨与内容概括
全诗描写了诗人被贬通州期间,与友人夜晚宴饮的完整场景。从户外的风雨环境,到室内的饮酒、赠诗、唱歌、行令的活动,再到最后抒发对白日奔波的感慨。整体氛围轻松愉悦,又带有一点对现实压力的无奈情绪。读者可以从中感受到古代士大夫在贬谪生活中自我疏解的生活方式。这首诗没有宏大的叙事,完全聚焦日常小聚的细节,很有生活气息。
跨学科 · 是什么
唐代宴饮行令文化社会学
唐代士大夫聚会时流行各种行令游戏,用来活跃宴会氛围。列举药草名是唐代常见的知识性行令,要求参与的人依次说出不同的药草名称,答不上来就要罚酒。这类行令不仅有趣,还能体现参与者的知识储备,很受文人阶层欢迎。普通读者可以通过这个细节了解唐代文人的娱乐生活,不需要掌握专业的社会学知识。这个习俗在唐代的很多史料中都有记载,是真实存在的社会现象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,首联要读得平缓轻柔,体现夜晚的安静氛围。颔联和颈联要读得轻快愉悦,体现宴会的轻松热闹。尾联语速要放慢,语气稍微沉一点,体现出诗人的感慨情绪。每句五字可以分为二三停顿,比如“灯火/隔帘明,竹梢/风雨声”。不需要过于夸张的语气,用平实自然的语气诵读就能体现诗歌的情感。读者可以反复练习几次,找到适合自己的节奏。
基础句式仿写指导
这首诗的颔联和颈联采用白描的写法,直接罗列场景中的活动,没有复杂的修辞。仿写的时候可以先确定一个日常场景,比如朋友聚会、周末出游等,然后罗列场景中的几个具体活动,每句五个字。比如可以写“蛋糕随意分,饮料轮番递”“齐唱流行歌,闲猜谜语题”之类的句子。仿写不需要追求华丽的辞藻,只要真实体现场景的氛围就可以。初学者可以先从模仿句式结构开始,慢慢再添加自己的创意。
核心名句日常写作应用
“莫辞终夜饮,朝起又营营”可以用在描写朋友聚会放松的场景中。比如写年末和朋友聚餐的时候,可以写“大家难得聚在一起,都抱着‘莫辞终夜饮,朝起又营营’的心态,玩到很晚才散”。也可以用在抒发压力大想要放松的心情的文章里,表达暂时逃离忙碌的愿望。这个名句没有生僻字,使用场景很广泛,日常写作中很容易用到。读者使用的时候可以直接引用,不需要额外解释。
关联知识图谱
白居易《雪夜小饮赠梦得》同主题
两首诗都是唐代诗人描写与友人夜饮场景的作品,核心情感都是借夜饮消解忙碌的疲惫,表达对闲适生活的向往。两首诗的风格都平实自然,充满生活气息,适合放在一起对比阅读。普通读者可以通过关联阅读,更好地理解唐代文人的夜饮生活。

名句 CLASSIC LINES

莫辞终夜饮,朝起又营营
该句直抒胸臆,表达借夜饮消解忙碌生活的情绪,是诗中点睛之笔。

标签 TAGS

作者 POET

元稹 779年-831年,唐代宗大历十四年至文宗大和五年
唐代官员、诗人,新乐府运动倡导者之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语42 知识点
二期上线 · 敬请期待