感事

一来边障地,走马过三秋。

万绪事常扰,九分春又休。

莺花谁在目,霜雪只侵头。

从得风光住,风光可奈忧。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感怅惘 · 愁思 · 羁旅
创作背景
北宋西北边塞任职期间创作
本诗创作于北宋仁宗庆历年间,为作者任职西北边塞负责防务事务期间所作,创作动因是诗人有感于三年边塞任职的劳碌琐碎,面对春日将尽的景象生发感慨而写下本诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言律诗,全篇共八句,每句五字,符合近体诗格律规范。五言律诗起源于南北朝时期,定型于初唐,是古典诗词的核心体裁之一,历代均有大量经典作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是久居边塞、事务繁杂带来的羁旅疲惫,第二层是春日将逝、白发渐生带来的时光逝去的怅惘,历代主流解读均认可其愁思真挚、意蕴深沉的特点。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
边障指边塞的险要防御工事。三秋指三年的时间。休在这里是结束、逝去的意思。奈是奈何、抵挡的意思。这些字词都是古代汉语的常用表达,没有生僻含义,结合上下文很容易理解。
逐句白话释义
第一句的意思是我来到这边塞的险要之地,骑马奔波转眼间已经过了三年。第二句的意思是无数繁杂的事务常常打扰我,九成的春光又已经要结束了。第三句的意思是黄莺和鲜花这样的春景谁有心思欣赏呢,只有霜雪一样的白发不断爬上我的头顶。第四句的意思是就算能让美好的春光停留下来,春光又能拿我的忧愁怎么样呢。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了诗人久居边塞的生活状态,面对即将逝去的春日景象,抒发了自己多年奔波劳碌、年华不断老去、满心愁绪没有办法排遣的感慨,情感真挚平实,很容易让读者产生共鸣。
跨学科 · 是什么
边障的地理属性地理学
诗里提到的边障就是古代的边塞地区,一般位于中原王朝和周边游牧政权的交界地带。这些地方大多气候比较寒冷,自然环境相对艰苦,也是古代军事防御的核心区域,常年有军队驻守。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候每句按照“一二/二”的节奏断句,比如“一来/边障/地,走马/过三秋”。整体语气要平缓低沉,不要太激昂,读出诗人内心的惆怅感就可以,不需要太多的技巧修饰。
基础句式仿写指导
可以仿写尾句的转折反问句式,结构为“纵得XX住,XX可奈X”,比如写思乡可以写“纵得明月留,明月可解愁”,写学业压力可以写“纵得假期留,假期可消忧”,仿写的时候要注意前后内容的逻辑关联。
核心名句写作应用
核心名句“从得风光住,风光可奈忧”可以用在描写愁绪难消的作文场景里。比如写自己考试失利后的心情可以写:“哪怕路边的樱花开得再灿烂,我也提不起兴致,忽然就懂了古人‘从得风光住,风光可奈忧’的意思,内在的愁闷真的很难被外界的美好冲淡。”
关联知识图谱
范仲淹《渔家傲·秋思》同主题
《渔家傲·秋思》也是北宋时期描写西北边塞生活的作品,和本诗一样都抒发了久居边塞的羁旅愁思,情感基调十分相似,都是宋代边塞文学的代表作品。

名句 CLASSIC LINES

从得风光住,风光可奈忧
这两句以反问的手法点明愁思难遣的主旨。

标签 TAGS

作者 POET

韩琦 1008年-1075年
北宋名相、军事家、词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待