谢司令惠赐茶

昨寻密斋觅茶吃,倒屣踉跄笑相逆。

一杯青白胜黄白,好风两袖来无迹。

晴窗午景浣风味,露饱秋蝉谩尘蜕。

周诗虽记苦如荼,浮俗但知浓若醴。

归来急足敲晨扉,香郁密云光陆离。

圭零璧碎不复惜,自候泣蚓声悲嘶。

不妨为佛先拈出,油然雪乳翻秋色。

更需佳士细商评,我恐眼中无此生。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感抒怀
创作背景
谢友赠茶创作动因
这首诗是作者收到友人所赠珍贵名茶后,为表达答谢所作,创作于秋日晴好的时段,目前学界暂无公开的争议性创作时间、创作动因考证结论,也无证据证明该诗为伪作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言古诗是中国古代古体诗的重要体裁,每句由七个字构成,格律限制远较近体诗宽松,押韵、平仄、篇幅长度均无严格固定规范,便于创作者自由抒发情志,自汉魏以来历代都有大量经典作品传世,是大众认知度最高的古体诗体裁之一。
情感 · 解读
这首诗的核心情感分为三层,第一层是对友人赠茶的诚挚谢意,第二层是品饮佳茗时的闲适愉悦感,第三层是对淡雅清寂生活旨趣的推崇,暗含对世俗追逐浓郁享乐风气的疏离,整体情感平和冲淡,充满传统文人的清雅趣味。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“密斋”是诗中友人的书斋名号,代指友人本人。“倒屣”指急于迎客时把鞋子穿反,形容主人待客极为热情。“青白”指品质上乘的宋代白茶,“黄白”指普通的黄茶、绿茶等大众茶品。“苦如荼”引用自《诗经》的相关记载,“荼”是古代对茶和苦菜的统称。“密云”形容茶饼形态细密、色泽深褐如同浓云。“泣蚓”是古人对煮水初沸时细密气泡上升状态的戏称。
逐句白话释义
前两句写昨日我到友人密斋处求茶,主人热情到把鞋穿反,笑着踉踉跄跄出门迎我。三四句写一杯上好的白茶滋味远胜普通茶品,饮罢只觉神清气爽,仿佛两袖裹着清风来去无痕。五六句写晴窗边的正午日光衬得茶味更加清润,窗外吸饱露水的秋蝉正慢悠悠蜕去尘壳。七八句写《诗经》中曾记载荼的味道清苦,世俗之人却大多只爱甜酒一般的浓郁滋味。九十句写我归家后次日清晨,信使就敲响了我的门,送来的茶香气浓郁,茶饼如密云般光泽斑斓。最后六句写茶饼碎了也不值得可惜,我亲自候着煮水,初沸的气泡上升时像蚯蚓悲鸣般嘶嘶作响,不妨先取出一撮茶如同供佛一般烹煮,煮好的茶汤上雪白的乳沫翻涌,泛着秋日一般的清朗色泽,这样的好茶还需真正的品茶行家细细品评,我只怕如今世间已经难寻这样懂茶的雅士了。
核心主旨与内容概括
这首诗围绕“谢友赠茶”的核心主题展开,先写之前到友人家品茶的美好体验,再写收到友人赠茶的欣喜,接着写自己烹茶品茶的全过程,最后发出难寻同好的淡淡感慨。整体氛围闲适清雅,充满传统文人雅趣,既表达了对友人赠茶的诚挚感激,也体现了作者对清雅淡泊生活的推崇,暗含对世俗享乐风气的轻微疏离。
跨学科 · 是什么
茶的品类特征植物学
茶是山茶科山茶属植物的叶片制成的饮品,是中国传统饮品之一,距今已有数千年的饮用历史。诗中的“青白”指的是宋代的贡茶白茶,是当时十分珍贵的茶品,这类茶的芽叶满披白毫,冲泡后汤色浅淡清透,因此被称为青白。它比普通的黄茶、绿茶滋味更加鲜爽,营养价值也更高,深受宋代士大夫阶层的喜爱。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
这首诗是七言古体诗,诵读时每句可以按照“二二三”的节奏断句,比如“昨寻/密斋/觅茶吃,倒屣/踉跄/笑相逆”。整体语气要平缓闲适,读出品茶的悠然感,遇到抒情的句子可以稍微放慢语速。最后两句的感慨语气要略微放轻,体现出淡淡的怅然,不需要过于激昂的情绪,整体节奏要放松舒展。
基础句式仿写指导
可以仿写“一杯青白胜黄白,好风两袖来无迹”的对比+感官感受的句式,先点明事物的品质对比,再写体验后的主观感受。比如可以仿写“一笺淡墨胜浓彩,清气满怀去有声”,用来形容书法作品的清雅;也可以仿写“一碗清粥胜珍馐,暖意周身留有余”,用来形容家常食物的温暖。仿写时要注意前后句的对仗和感官感受的统一,不需要严格的格律对仗,表意自然即可。
核心名句写作应用
“一杯青白胜黄白,好风两袖来无迹”可以用在描写品茶体验的文章中,也可以用来夸赞某个事物的品质远超普通同类事物,还可以用来形容做完某件雅事后神清气爽的感受。比如写参加完读书分享会的感受时可以用这句话,也可以用来夸赞手作的饮品、食物的品质优秀。应用场景十分广泛,能够增添文章的文雅气息。

名句 CLASSIC LINES

一杯青白胜黄白,好风两袖来无迹
这两句是全诗的核心名句,生动刻画了上乘白茶的品质远超普通茶品的特点,以及饮茶后神清气爽的通透感受,常被后世用于夸赞茶品优良,或是形容参与雅事后的舒展愉悦体验,明清文人笔记中多有化用引用。

标签 TAGS

作者 POET

释居简 1164-1246
南宋临济宗高僧、诗僧

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待