送客 其二

欲快青眸忍白开,故将渊默自藏雷。

苕溪今日宁无昼,不见苹吹好句来。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感期许 · 送别
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是近体诗的经典体裁之一,全诗共四句,每句七字,有严格的平仄、押韵、对仗规范。该体裁在唐代完全发展成熟,因篇幅短小精悍,适合抒情表意,是历代文人创作常用的诗歌体裁,在古典诗歌史上占有重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层:一是对友人才华的由衷赞许,二是送别时的真挚不舍,三是期盼友人别后寄赠诗作的迫切心情。历代主流解读均认可其语浅情深、情致深婉的情感特质。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
青眸即青眼,指代对人的欣赏与看重。忍白开指忍住不做出翻白眼的轻慢姿态,暗含对友人的认可。渊默指深沉静默的样子。藏雷将胸中的才华、意气比作雷声,指才华藏而不露。苹吹指从苹草叶末吹过的微风,代指友人传来的音讯。宁无昼指难道没有白天,是反问语气。这些字词都是理解全诗内容的基础。
逐句白话释义
第一句意思是我想要痛痛快快用青眼表达对你的看重,却忍住不直白表露态度。第二句意思是所以故意做出深沉静默的样子,把自己胸中惊雷一般的意气与才学藏起来。第三句意思是今天苕溪那边难道没有白天吗。第四句意思是怎么还不见你乘着微风给我送来好诗句呀。释义完全贴合原文语义,没有添加额外修饰。
核心主旨概括
本诗是诗人送别友人时创作的短诗。全诗表面上略带俏皮的质问语气,实际上暗含着对友人才华的高度认可。诗人用含蓄的方式表达了送别时的不舍,以及期盼友人抵达后尽快寄赠新作的真挚心情。整首诗没有直白的抒情,却处处流露着深厚的友情。
读写应用
诵读指导
诵读时采用七言绝句标准二二三断句方式,例如“欲快/青眸/忍白开”“苕溪/今日/宁无昼”。前两句语速稍缓,语气平缓克制,体现出故作深沉的情态。后两句语速稍快,语气带轻松俏皮的反问感,突出期盼的心情。整体诵读节奏轻快,情感不需要过于浓烈。
句式仿写指导
可以仿写本诗后两句的反问句式“XX今日宁无X,不见XX来”,用来表达期盼的情绪。例如写期盼朋友的来信,可以仿写为“关山今日宁无雁,不见平安一纸来”。仿写时要注意前后句的逻辑关联,前句设置反问的前提,后句点出期盼的具体事物,符合口语表达的自然逻辑。
名句写作应用
核心名句“苕溪今日宁无昼,不见苹吹好句来”可以应用在期盼他人作品、等待友人音讯的日常写作场景中。例如给朋友的留言里可以写“我已经半个月没看到你的新作了,真可谓‘苕溪今日宁无昼,不见苹吹好句来’,盼尽快更新。”引用时不需要改动诗句,直接契合语境即可。
关联知识图谱
青白眼典故同典故
诗中“青眸”一词化用了青白眼的典故,这个典故的主人公是魏晋时期的名士阮籍。阮籍擅长做青白眼,见到志同道合的人就用青眼相待,见到礼俗之士就用白眼相对,后世就用青眼、青眸来指代对人的认可与欣赏,是古典诗词中常用的意象。

名句 CLASSIC LINES

苕溪今日宁无昼,不见苹吹好句来
该句是本诗核心名句,以俏皮的反问句式直白吐露对友人佳作的期盼,用语灵动自然,用典不着痕迹,是清人送别小诗中的名句。

标签 TAGS

作者 POET

释居简 1164-1246
南宋临济宗高僧、诗僧

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待