贫乐堂

瓦盂脱粟自成歌,直与箪瓢不较多。

弗恨道人贫似我,却嫌所乐弗如它。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感安贫乐道
创作背景
贫乐堂题诗
本诗为宋代禅僧释怀深为自己的居所贫乐堂创作的题咏诗,创作于释怀深住持蒋山资福寺时期,是禅师日常修行感悟的即兴抒发,无具体对应历史事件。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国古典诗歌体裁,属近体诗范畴,成型于唐代,每首四句,每句七字,格律要求严格,在宋代被广泛应用于文人、僧道的即兴抒怀创作。
情感 · 解读
本诗核心情感为禅门修行者不执着物质享受、以精神富足为最高追求的安贫乐道志趣,融合了儒家颜回乐处的思想与禅宗禅悦为食的修行理念,情感朴素直白,内核坚定纯粹。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1. 瓦盂:陶制的粗劣饭盂,是普通人家或清贫修行者使用的食器。2. 脱粟:仅去除外壳的糙米,是品质最差的主食之一。3. 箪瓢:出自《论语》,指颜回用的竹制饭器和葫芦瓢,代指清贫的生活。4. 道人:诗中指其他的修行僧侣。整组字词均围绕清贫生活的核心意象展开,无生僻通假字或古今异义用法。
逐句白话释义
1. 用粗陶碗盛着糙米饭,我自在地哼着歌谣。2. 这样的生活和颜回一箪食一瓢饮的清贫状态几乎没有差别。3. 我不懊恼这位僧人和我一样贫穷。4. 我却嫌弃他所感受到的快乐比不上我所拥有的。释义完全贴合诗句原意,无额外文学化修饰延伸。
核心主旨与内容概括
本诗是宋代禅僧释怀深的题堂之作,全诗围绕“贫”与“乐”两个核心展开,前两句描述自己清贫的生活状态,将自身的生活与儒家圣贤颜回的安贫乐道做比,后两句通过对比点明主旨,物质的清贫不足为虑,精神层面的快乐才是最值得追求的内容,整体直白晓畅,志趣高洁。
跨学科 · 是什么
宋代僧侣的日常生活社会学
1. 宋代大部分禅宗僧侣奉行清贫的修行准则,日常使用粗劣的食器,食用糙米等粗粮是常态。2. 这种清贫的生活方式是禅宗“不立文字、直指人心”修行理念的外在体现,是当时禅林的普遍风尚,普通民众也对这种安贫乐道的修行者持有尊重的态度。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
1. 全诗诵读节奏为每句四顿,前两句节奏平缓,语气舒展,体现自在随性的状态。2. 第三句语气稍作转折,第四句“却嫌”“弗如它”两处稍加重音,突出主旨的表达。3. 整体语速中等,不需要过于激昂的情绪,以平和松弛的语气诵读为佳,每句末尾稍作停顿,符合七言绝句的诵读惯例。
句式仿写指导
1. 可以仿写本诗前两句的类比手法,先描述具体的生活细节,再用知名的典故做同类对比,突出自身的志趣。2. 示例:“粗衣菜饭自逍遥,直与渊明不较多。”仿写时要注意前后两句的关联,前句的生活场景要和后句所用典故的核心特质高度匹配,不需要刻意追求华丽的辞藻,直白表意即可。
名句应用场景
1. 核心名句“瓦盂脱粟自成歌,直与箪瓢不较多”可以用于描写不追求物质享受、重视精神富足的生活状态的场景。2. 示例:“哪怕住的是出租屋,吃的是简单的外卖,他依旧每天乐呵呵地画画,真可谓是‘瓦盂脱粟自成歌,直与箪瓢不较多’,完全不为物质条件的简陋而烦恼。”应用时要注意场景和名句内核的匹配,不要用于描写物质富足的场景。
关联知识图谱
颜回安贫乐道同典故
1. 本诗直接引用《论语》中颜回一箪食一瓢饮、身居陋巷不改其乐的典故,来类比自身的清贫生活状态。2. 二者核心内核均为安贫乐道的精神追求,是中国传统文化中推崇的高洁志趣的典型代表。

名句 CLASSIC LINES

瓦盂脱粟自成歌,直与箪瓢不较多
该句化用儒家颜回安贫乐道的典故,展现了修行者不以物质贫乏为意的自在状态。

标签 TAGS

作者 POET

释居简 1164-1246
南宋临济宗高僧、诗僧

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待