送范主簿

考绩果何如,三年上上书。

官箴小能大,俸给少常余。

款客壶觞静,寻僧水竹虚。

麦船容借便,石浦访楼居。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感赞美 · 送别
创作背景
赠别赴考绩友人
本诗为南宋诗人戴复古所作,创作于嘉定年间(1208-1224年)。创作背景为友人范姓主簿在县属主簿任上期满三年,按宋代职官制度赴京上报考核结果等候调任,戴复古作此诗为其送行,全诗无涉及作者个人生平的冗余内容。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言律诗,全诗共八句,每句五字,中间两联对仗工整,符合平水韵押韵规则。五言律诗起源于南北朝时期,成熟于唐代,是古典诗词中应用极为广泛的体裁。本诗风格平实冲淡,契合宋代江湖诗派的创作特点,是宋代赠别类五言律诗的典型作品。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,第一层是对友人范主簿三年任职期间恪守官箴、清廉淡泊品格的由衷赞许,第二层是对友人赴京考绩的美好祝愿,第三层是对友人离任后二人重聚的期许。全诗情感克制平实,无浓烈的悲戚表达,符合宋代士大夫交游赠别的情感表达传统。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,主簿是古代县级衙门的属官,主管文书办理、户籍登记等事务,属于基层官员序列。第二,考绩指古代对官员任职期间政绩的考核,是官员调任、升迁的核心依据。第三,官箴指官员应当恪守的职业道德与行为准则。第四,俸给指官员领取的俸禄,也就是现在的工资。第五,款客指招待客人。第六,壶觞是古代盛酒的器具,这里代指酒食。第七,石浦指靠山石的水湾地带,是常见的隐居居所选址。第八,楼居指建在高处的住宅。
逐句白话释义
第一句问你的政绩考核结果会怎么样呢,第二句说你任职满三年现在要去京城上报考核材料。第三句说你虽然官职低微,但是恪守官箴能力出众,能胜任更重要的职责。第四句说你领取的俸禄不多,但是却经常有结余,说明你生活节俭不贪财。第五句说你招待客人的时候安安静静饮酒,没有铺张的宴席。第六句说你空闲的时候会去水竹环绕的地方拜访僧人,生活十分闲适。第七句说以后如果有运麦的船顺路的话,第八句说我就会到石浦那个地方去拜访你的住所。
核心主旨概括
这首诗是诗人送给即将赴京参加考绩的范主簿的赠别诗。全诗主要称赞了范主簿任职期间恪守官箴、清廉节俭、淡泊闲适的优秀品格。同时表达了诗人对友人此次考绩顺利的美好祝愿,也约定了友人离任之后,诗人会专程去他的新居所拜访的期许。全诗没有普通赠别诗的悲伤情绪,整体风格平实自然,满是对友人的认可与期许。
跨学科 · 是什么
宋代基层官员考绩制度历史学
宋代对基层官员有明确的考核制度,普通州县官员每三年要参加一次考绩。考绩的内容包括官员的政绩、品行、考勤等多个维度。考绩结果会直接决定官员接下来是升迁、平调还是降职。本诗里的范主簿就是任职满三年,按照制度要求去京城上报考核材料。这一制度是宋代官僚体系稳定运行的重要保障,和现在的公务员年度考核制度有相似的逻辑。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要平缓温和,不需要有太强烈的情绪起伏。第一句“考绩果何如”要带一点疑问的语气,语调稍微上扬。颔联“官箴小能大,俸给少常余”要读得郑重一点,放慢语速,突出对友人的赞许之意。颈联“款客壶觞静,寻僧水竹虚”要读得闲适放松,语调轻缓。尾联要读得充满期许感,语调微微上扬,读出对未来重聚的期待。每句的节奏都是“二三”断句,比如“考绩/果何如,三年/上上书”。
句式仿写指导
可以仿写“官箴小能大,俸给少常余”这种“事物+反差描述”的对仗句式。比如写普通人的品格,可以写“位卑责任重,钱少善心多”。写日常事物,可以写“山高云路近,林密鸟声多”。写学习状态,可以写“书薄知识厚,题少思路宽”。仿写的时候要注意前后两句的对仗,前半句写事物的原有属性,后半句写和原有属性形成反差的优点,这样写出来的句子有反差感,更容易让人印象深刻。
名句应用场景
“官箴小能大,俸给少常余”这句可以用来称赞基层公职人员的优秀品格。比如写社区工作人员的表扬稿,可以用“我们的社区主任虽然只是基层工作人员,但是真正做到了‘官箴小能大,俸给少常余’,多年来勤勤恳恳为居民服务,从来不计较个人得失”。也可以用来写表扬清廉干部的文章,作为引用的诗句来增强说服力。还可以用在给公职人员的颁奖词里,用来形容干部的清廉能干。
关联知识图谱
《送杜少府之任蜀州》同主题
两首诗都是赠别基层官员的作品,都没有普通赠别诗的悲伤情绪,都充满了对友人的赞许和美好祝愿。两首诗的风格都十分豁达开阔,打破了传统赠别诗“黯然销魂”的固定表达范式,在赠别诗里都属于比较积极向上的类型。

名句 CLASSIC LINES

官箴小能大,俸给少常余
该句用字平实却意蕴厚重。

标签 TAGS

作者 POET

释居简 1164-1246
南宋临济宗高僧、诗僧

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待