泣凝云高士

晦朔怜朝菌,谁云羽化非。

鼎芽灵液煖,草露太阳晞。

莫上杨州去,须寻华表归。

云埋金粟路,尽日鏁春霏。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感悼亡 · 祝愿 · 追思
创作背景
悼念羽化高士的道教悼亡诗
本诗为专门悼念修道羽化的高士所作,属道教主题悼亡诗作,具体作者、创作时间暂无权威史料考证,是流传下来的道门悼亡类诗歌作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴。五言律诗全篇共八句,每句五字,要求符合平仄、押韵、对仗等格律规范。其起源于南北朝时期,到初唐逐步定型,是古典诗歌的经典体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感为对离世修道高士的追思悼念,同时借道教羽化典故寄托对逝者得道飞升、得归故里的美好祝愿,暗含对生命短促的慨叹与对精神永恒的向往。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
晦朔指农历每月的最后一天和第一天,代指很短的时间。朝菌是一种朝生暮死的菌类,代指寿命短促的事物。羽化是道教术语,指修道者得道后飞升成仙。华表归化用丁令威化鹤归乡的典故,指得道后回到故里。煖是暖的异体字,指温度温热。晞指被阳光晒干。鏁是锁的异体字,指笼罩、封闭。春霏指春天的雾气。
逐句白话释义
第一句是可怜朝菌生命短促,连一个月的晦朔都活不过。第二句是谁说修道羽化飞升不是真的存在的事情呢。第三句是丹鼎里的灵芽煮出的汁液还留着余温。第四句是草叶上的露水已经被太阳晒得蒸发干了。第五句是劝诫羽化的高士不要去往扬州地界。第六句是要像丁令威那样化鹤回到故乡的华表旁。第七句是云气厚厚地掩埋了通往金粟山的修仙道路。第八句是整个春日里这条道路都被细密的雾气笼罩着。
核心主旨与内容概括
这首诗是专门悼念刚刚羽化离世的修道高士的作品。全诗借道教相关的典故与意象,既表达了对逝者离世的惋惜与追思,也寄托了对逝者真正得道飞升、能够像丁令威那样回到故里的美好祝愿,同时也暗含了对生命短促的淡淡慨叹。整首诗情感真挚,用典贴切,充满了道教文化的特色。
跨学科 · 是什么
朝菌的生物特性植物学
诗句里提到的朝菌是现实中真实存在的生物。它是一类生长周期极短的大型真菌或者黏菌,通常在清晨湿度合适的时候快速长出子实体,到了正午温度升高、湿度下降的时候就会快速枯萎死亡,整个生命周期往往不足24小时。古人很早就观察到了这种生物的特性,常用它来形容生命的短促。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要舒缓低沉,带着淡淡的追思感。断句节奏可以按照2-3的格式划分,比如晦朔/怜朝菌,谁云/羽化非。首联要读出慨叹的语气,颔联要放平缓,颈联要读出恳切叮嘱的感觉,尾联要放慢语速,读出怅惘悠远的感觉。诵读的时候要注意每个字的发音清晰,重音放在“怜”“非”“莫”“须”“尽日”这些关键词上,更能体现诗歌的情感。
基础句式仿写指导
这首诗的颈联“莫上杨州去,须寻华表归”用了“莫+动作+须+动作”的祈使句式,对仗工整,情感恳切,仿写的时候可以套用这个句式。比如要写劝诫朋友的内容,可以写“莫逐浮华去,须寻故园归”;要写劝人学习的内容,可以写“莫贪嬉游去,须向书山行”。仿写的时候要注意上下句对仗,语义连贯,符合祈使的语气,就能写出不错的句子。
核心名句日常写作应用
核心名句“莫上杨州去,须寻华表归”可以用在表达思乡、劝人归乡的写作场景中。比如写怀念远游的亲人的文章时,可以引用这句诗,表达希望亲人早日归家的期盼;写悼念亲友的文章时,也可以引用这句诗,表达对逝者魂归故里的美好祝愿。引用的时候不需要改动原句,直接放在段落开头或者结尾,就能很好地烘托情感,提升文字的文化底蕴。
关联知识图谱
《逍遥游》朝菌蟪蛄典故同典故
本诗中的朝菌典故最早出自庄子的《逍遥游》,原文为“朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋”,用来形容见识短浅或者生命短促。本诗化用了这个典故的含义,用来对比朝菌的短促和羽化登仙的永恒,是对原典故的继承和活用。
丁令威化鹤归辽典故同典故
本诗中的华表归典故出自《搜神后记》中的丁令威传说,原本是用来感叹世事变迁、物是人非。本诗借用这个典故,用来寄托对羽化的高士能够得道归乡的美好祝愿,赋予了典故新的使用场景。

名句 CLASSIC LINES

莫上杨州去,须寻华表归
这句是本诗的核心名句,化用丁令威化鹤归辽的经典典故,以叮嘱的口吻寄托对逝者羽化后勿忘故里的美好祝愿,情感真挚动人,用典贴切自然,是道教悼亡诗中的经典名句。

标签 TAGS

作者 POET

释居简 1164-1246
南宋临济宗高僧、诗僧

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待