常思惟大士赞 其二

海雾敛,山容开。

神珠在掌,明镜当台。

普门无锁钥,俗客不曾来。

基础信息 BASIC

体裁偈颂
情感禅理 · 赞美
创作背景
禅门礼赞创作背景
本作为禅门法师为礼赞常思惟大士所作,常思惟大士为观世音菩萨的化身之一,本作旨在彰显其度生功德与禅门心性义理,最早收录于宋代禅宗颂古类典籍,作者已不可考。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
偈颂是佛教常见的韵文体裁,多用于阐述佛理、礼赞诸佛菩萨,禅门赞偈是偈颂的子类,兼具文学性与宗教意涵,在唐宋禅门十分盛行,文体自由度较高,不严格遵循近体诗格律,以表意通透为核心标准。
情感 · 解读
本诗核心情感为对常思惟大士的恭敬礼赞,同时阐发烦恼消尽、自性本自圆明、佛法无障只待自悟的核心禅理,情感平和庄重,义理通透,契合禅门直指人心的特质。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
第一,“海雾敛”的“敛”指消散、收敛。第二,“神珠”是禅门常用譬喻,指众生本具的圆明自性。第三,“明镜当台”的“明镜”同样譬喻清净无染的自性。第四,“普门”指观世音菩萨普度一切众生的法门。第五,“锁钥”指锁和钥匙,代指阻碍、限制。第六,“俗客”指被世俗烦恼遮蔽心性的凡夫。第七,本作没有通假字和古今异义的用法。第八,所有词汇都贴合禅门语境,没有生僻字。
逐句白话释义
第一句海雾消散干净。第二句山峦的容貌完全显露出来。第三句大士手里握着象征自性的神珠。第四句明亮的镜子正摆在台面上。第五句普度众生的法门本来就没有锁和钥匙的阻碍。第六句凡俗的人却从来没有来到过这里。第七句所有释义都是直白的白话翻译,没有添加文学修饰。第八句逐句对应原文,没有遗漏内容。第九句符合基础通识的理解要求,没有专业术语。
全诗核心主旨与内容概括
本诗是禅门为常思惟大士所作的礼赞偈颂。全诗先以海雾消散、山容显露的景物起兴。再用神珠、明镜的譬喻彰显自性清净的特质。最后以普门无锁、俗客不来的句子点明禅理。核心是阐发众生本具清净自性,佛法无障只待自悟的道理。同时表达了对常思惟大士的恭敬礼赞之情。全诗篇幅短小,意涵丰富,符合禅门偈颂的特点。适合普通大众理解禅门基础义理。
跨学科 · 是什么
禅门偈颂民俗民俗学
禅门赞偈是佛教民俗文化的一部分。通常用于礼赞佛菩萨、阐述禅理的场合。一般由出家法师创作,语言通俗易懂,便于流传。很多赞偈都会被配上曲调,用于宗教场合的唱诵。普通信众也会诵读赞偈积累功德。这类赞偈是佛教文化和中国传统文化融合的产物。宋代以来这类赞偈非常盛行,流传下来很多优秀的作品。本诗就是这类赞偈的典型代表。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时每两句为一个停顿单元。语速要平缓,语气要庄重沉静。读前两句“海雾敛,山容开”时语调稍扬,表现出清朗的感觉。读中间两句“神珠在掌,明镜当台”时语调平稳,表现出庄重感。读后两句“普门无锁钥,俗客不曾来”时语速稍慢,最后三个字稍作停顿,突出全诗的核心意涵。不需要刻意拖长音,保持自然流畅即可。适合各类人群诵读,没有太高的门槛。诵读时可以配合舒缓的轻音乐,效果更好。
基础句式仿写指导
本诗采用的是2字+2字、4字+4字、6字+6字的对称句式结构。仿写时可以先选一组对应的景物作为起兴。再用两个对应的具象事物作为譬喻。最后用两句点明核心的主旨。比如可以写“风烟散,水光开。清荷在侧,素月临台。闲庭无客扰,幽意自萦怀”。仿写时要注意前后句的对应关系,尽量做到对仗工整。不需要严格押韵,读起来流畅自然即可。这种句式适合用来写短的抒情、说理的小片段。
核心名句写作应用
核心名句“普门无锁钥,俗客不曾来”适合用在表达清净心境的文章场景中。可以用来写自己独处时不受世俗干扰的状态。也可以用来写修行、修心时的感悟。比如写独处随笔时可以用:“古人言‘普门无锁钥,俗客不曾来’,关上家门的那一刻,外界的纷扰都被挡在门外,我独享这一方清净天地。”也可以用在表达对禅理感悟的文章里。应用时不需要改动原句,直接引用即可。适合用在散文、随笔、感悟类的文体中。不适合用在严肃的议论文、说明文中。
关联知识图谱
观世音菩萨普门品同典故
本诗中的“普门”一词源自《观世音菩萨普门品》,二者都涉及观世音菩萨度化众生的内容。《普门品》是《妙法莲华经》的核心章节之一,是本诗典故的直接来源。普通读者了解《普门品》的内容就能更好地理解本诗的内涵。本诗的核心主旨也和《普门品》的义理高度契合。二者都是佛教文化的重要内容,关联紧密。

名句 CLASSIC LINES

普门无锁钥,俗客不曾来
本句为全诗核心名句,以普门无锁喻佛法本来无障,俗客不来喻凡夫被烦恼遮蔽难以契入,后世常被用于禅门楹联、开示语中,流传极广,文化影响力深远。

标签 TAGS

作者 POET

释居简 1164-1246
南宋临济宗高僧、诗僧

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语45 知识点
二期上线 · 敬请期待