陪张湖南宴望岳楼稹为监察御史张中丞知杂事

观象楼前奉末班,绛峰只似殿庭间。

今日高楼重陪宴,雨笼衡岳是南山。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感山水 · 赞美 · 闲适
创作背景
元和四年出使湖南宴饮作
本诗创作于唐元和四年(公元809年),当时元稹以监察御史身份出使岭南核查公务,途经湖南时受邀陪同时任御史台知杂事的张姓中丞宴饮于望岳楼(又称观象楼),席间望见雨中南岳衡山即景创作此诗,属于公务间隙的应酬纪游作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于唐代近体诗范畴的七言绝句,全篇共四句,每句七字,二、四句押平声韵,格律相对灵活,是唐人常用于即景抒情的短篇诗歌体裁,在唐代诗坛普及度极高,兼具短小精悍、意蕴悠长的艺术特点。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是公务之余陪同上司宴饮的松弛闲适,同僚相得的愉悦感贯穿全诗;第二层是登高望见雨雾衡山时的震撼赞叹,将自然山水与日常官署体验融合,整体心境舒展明快,无贬谪或愤懑的负面情绪。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“张湖南”指当时担任湖南地方长官的张姓官员,“知杂事”是御史台知杂侍御史的简称,负责御史台日常事务。“奉末班”指诗人作为下级官员站在班列的末位,“绛峰”指被日光染红的山峰,“衡岳”就是南岳衡山,是五岳中的南岳,位于今天的湖南省境内。这些字词都是理解全诗内容的基础,没有生僻的通假字或古今异义字。
逐句白话释义
第一句的意思是过去我在观象楼前站在官员班列的最后位置,第二句的意思是当时看到的红色山峰就好像长在皇宫的庭院里一样。第三句的意思是今天我又一次登上高楼陪同上司参加宴会,第四句的意思是雨雾笼罩下的衡山就是大家常说的南山啊。释义没有添加额外的文学修饰,完全忠实于诗句的字面意思,方便普通读者快速理解内容。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人元稹担任监察御史期间的应酬纪游作品,内容围绕两次登望岳楼的不同感受展开,重点描写了宴饮时看到的雨雾笼罩衡山的美丽景色,抒发了诗人公务之余和同僚一起宴饮游玩的轻松愉悦心情,同时也表达了对衡山壮美景色的赞美之情。全诗内容浅显易懂,没有晦涩的隐喻,普通读者很容易就能get到诗歌的核心情绪。
跨学科 · 是什么
南岳衡山地理特征地理学
衡山是我国五岳中的南岳,位于湖南省衡阳市境内,整个衡山山脉呈东北-西南走向,最高峰祝融峰海拔1300.2米。衡山地处亚热带季风气候区,降水量充足,山区常年多云雾景观,一年中有超过200天会出现雾天,所以诗句里描写的雨笼衡岳的景象是衡山非常常见的自然景观。衡山也是我国著名的道教和佛教圣地,周边有很多历史文化遗迹。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要轻松明快,体现出闲适愉悦的情绪。断句可以按照这个节奏来:观象楼前/奉末班,绛峰/只似/殿庭间。今日高楼/重陪宴,雨笼衡岳/是南山。第一句可以读得平缓一点,第二句略带一点惊讶的语气,第三句语调上扬,体现出重登高楼的欣喜,第四句语速放慢,重读“雨笼”和“南山”两个词,突出景色的壮美。诵读的时候不需要太用力,用自然的语气就可以。
基础句式仿写指导
这首诗的写作结构是“过往体验+当下场景+核心景色抒情”,仿写的时候可以参考这个结构。比如你写登山观景的内容,可以先写之前登山的感受,再写这次登山的场景,最后点出看到的核心景色抒发感情。仿写的时候可以用和原诗一样的七绝结构,也可以写成现代文的片段,重点要突出前后体验的对比,还有核心景色的特点。比如仿写示例:去年曾到西山麓,红叶如霞满谷间。今日重游逢细雨,烟林恍似画中仙。
名句写作应用
“雨笼衡岳是南山”这句可以用在描写登高望远、雨中山景、旅行见闻的作文里。比如你写暑假去衡山旅游的作文,就可以用这句来引出雨雾衡山的景色描写。也可以用在描写南方山水的散文里,用来突出南方山区多雨雾的朦胧美感。比如写作示例:站在岳麓山顶放眼望去,湘江如带,远处的衡山在雨雾中若隐若现,真可谓是“雨笼衡岳是南山”,古人诚不我欺。
关联知识图谱
岳阳楼同类观景名楼
望岳楼和岳阳楼都位于湖南境内,都是古代文人登高望远、宴饮题诗的经典点位,都可以遥望周边著名山水景观,历代都留下了很多经典的题咏作品。
东岳泰山、西岳华山、北岳恒山、中岳嵩山同属五岳序列
衡山是五岳中的南岳,和其他四岳一起是我国古代官方祭祀的名山,也是传统文化中名山的代表,历代都有很多文人墨客题诗赞美。

名句 CLASSIC LINES

雨笼衡岳是南山
本句是全诗核心名句,以极简的笔触勾勒出雨雾笼罩衡山的朦胧壮美景象,将五岳之一的衡山与传统文化意象中的“南山”重合,既点明景观特征,又暗含对衡山的推崇,后世常用于描写南方雨中山景、登高望远的场景,传播度较高。

标签 TAGS

作者 POET

元稹 779年-831年,唐代宗大历十四年至文宗大和五年
唐代官员、诗人,新乐府运动倡导者之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待