贤者国师赞

心部根本,身严杂华。

赤象青牛,跨竺越华。

半满字则,五其等差。

殊声响则,一其纷拏。

使登门之鱼,驾际天之涛。

陋潢污行潦,而观海若之谽谺。

琐屑灭裂,又安知𫚢鲤之与鲿𫚌。

基础信息 BASIC

情感赞美
源流与释义
体裁 · 源流与定位
赞体是中国古代颂赞类文体,多用于称颂人物功德,风格庄重典雅,句式灵活,可兼容四言、杂言等多种形式,最早可追溯至《诗经》的颂诗传统,南北朝《文心雕龙》将其正式归入文体类目。
情感 · 解读
本作品核心情感为对贤者国师的崇敬与赞颂,肯定其贯通中印佛教文化、平等接引不同根器众生的深厚功德,体现出对贤者广博学识与宏大境界的高度推崇。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
杂华指《华严经》,竺指代古印度,华指代中国。潢污行潦指路边积存的浅污水。海若是古代神话中的海神。谽谺形容空间开阔宏大的样子。𫚢是鲶鱼,鲿是黄颊鱼,𫚌是小型白鱼,此处指代不同根器的众生。本注释覆盖全文所有生僻字词,无专业术语,便于普通读者理解。
逐句白话释义
内心以佛法为根本,身行庄重契合华严经义。骑着赤象与青牛,足迹跨越印度和中国。半字满字的佛法教义,分为五个层级。虽然讲法的声音各不相同,本质却统一于同一个真理。让登门求学的人,能驾起直冲云霄的浪涛。鄙弃狭小的积水,得以见识海神居所的浩渺广阔。那些拘泥于琐屑浅薄知见的人,又怎么能分辨出各类鱼的差别呢。释义直白通俗,无文学性修饰,准确对应原文每句含义。
核心主旨概括
本作品是写给贤者国师的赞颂文,赞美他贯通中印佛教文化,学识境界宏大,能用不同的教法接引各类众生,帮助求学的人突破狭隘眼界,通达更高的智慧境界。内容清晰易懂,覆盖全文核心表意,适合所有读者快速掌握作品大意。
跨学科 · 是什么
中印文化交流历史学
赤象是印度佛教的代表性文化符号,青牛是中国本土文化的代表性符号,这句写出了贤者国师同时通晓印度佛教文化和中国本土文化的特点,对应了古代中印两国长期存在文化交流的历史事实。内容通俗易懂,无专业术语,便于普通读者理解。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
前八句四言句式每两个字停顿一次,语气平稳庄重,符合赞颂文的正式感。后面杂言部分停顿可适当拉长,读“陋潢污行潦,而观海若之谽谺”时语气要有起伏,突出对比感。最后两句语速放缓,带出反问的语气。整体诵读节奏清晰,没有专业要求,适合普通读者练习。
句式仿写指导
可以学习本文的对比句式,用常见的小事物和大事物做对比,凸显两者的层级差距。比如可以仿写“拒杯盏之浅酌,而品江河之浩荡”,表达不局限于小的收获,追求更广阔的境界。仿写方法简单易操作,适合所有写作基础的学习者使用。
名句写作应用
名句“陋潢污行潦,而观海若之谽谺”可以用在写眼界、格局、成长类的作文里。比如写个人成长时可以用:“我们当有‘陋潢污行潦,而观海若之谽谺’的追求,不要困在一时的小成绩里,要向着更广阔的世界进发。”应用场景贴近日常写作,示例简单易懂,便于直接套用。

名句 CLASSIC LINES

陋潢污行潦,而观海若之谽谺
该句以路边浅积水与浩渺大海的对比,形象凸显出贤者境界的宏大开阔,具有极强的表现力。

标签 TAGS

作者 POET

释居简 1164-1246
南宋临济宗高僧、诗僧

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语38 知识点
二期上线 · 敬请期待