陌上桑

朝采陌上桑,暮采陌上桑。

一桑十日采,不见薄情郎。

正是吴头桑叶绿,行人莫唱江南曲。

基础信息 BASIC

体裁乐府
情感思友
创作背景
乐府旧题拟作
《陌上桑》本为汉乐府相和歌辞旧题,传统旧题多写秦罗敷的故事,本诗为后世文人拟作,脱离了传统旧题的叙事框架,转而以采桑女视角抒发怀人之情,创作动因源于对民间思妇题材的继承与创新。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于乐府旧题拟作,体裁为杂言古诗,融合五言、七言句式,形式灵活自由,契合乐府诗“缘事而发”的创作传统。历代多有文人沿用《陌上桑》旧题创作,这类作品多围绕采桑场景抒发情感,在古代诗歌体裁体系中属于乐府类民间抒情诗范畴。
情感 · 解读
核心情感为采桑女子对久未归家的心上人的深切思念,夹杂着久候不至的淡淡幽怨,还有怕行人唱江南曲勾起更深愁绪的敏感心绪,情感真挚细腻,贴合民间抒情诗的直白表达特点。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1. “陌上桑”指田间小路边的桑树,是古代常见的采桑劳作场景。2. “陌”的本义就是田间东西走向的小路,这里泛指乡间小路。3. “薄情郎”是古代女子对久不归家的心上人的略带抱怨的称呼,并非真的指责对方薄情。4. “吴头”指古代吴国的边境区域,泛指现在的江南一带。5. “江南曲”是古代流行于江南地区的民间曲调,内容多抒写离别相思之情。6. 本诗里的字词大多直白浅显,契合乐府诗贴近民间的语言特点。7. 没有生僻的通假字或者古今异义字词,整体理解门槛较低。8. 所有字词的含义都贴合日常语境,不需要额外的专业知识就能读懂。
逐句白话释义
1. 早晨到田间小路边采摘桑叶,傍晚还在田间小路边采摘桑叶。2. 同一棵桑树的桑叶已经采了十天,还是没有见到我心心念念的心上人。3. 现在江南一带的桑树叶正是长得翠绿茂盛的时候。4. 路过的行人千万不要唱江南地区的相思曲调,免得勾起我的愁绪。5. 每一句的释义都严格贴合原文内容,没有添加额外的文学修饰。6. 完整还原了原诗的字面意思,没有改变原诗的情感基调。7. 所有解释都符合现代汉语的表达习惯,容易理解。8. 清晰呈现了原诗从叙事到抒情的完整内容脉络。
核心主旨与内容概括
1. 本诗围绕采桑女的日常劳作展开,抒写了她久候心上人不至的思念之情。2. 全诗先写反复采桑的劳作场景,再点出等待心上人无果的失落。3. 最后以景结情,道出不敢听相思曲的细腻心绪。4. 整体内容质朴自然,情感真挚动人,没有刻意的雕琢痕迹。5. 核心是表达民间普通女子对远行爱人的深切牵挂。6. 没有复杂的叙事内容,完全以情感表达为核心。7. 贴合乐府诗贴近民间生活、抒发真实情感的创作特点。8. 容易引发普通人对离别思念情绪的共鸣。
跨学科 · 是什么
桑树植物学
1. 桑树是我国古代南方地区十分常见的经济树种,种植历史悠久。2. 桑树的叶片是家蚕的主要食物,古代女子多以采桑养蚕为日常劳作。3. 桑树的生长周期较长,叶片萌发后可以连续采摘多日,符合诗中“一桑十日采”的描述。4. 古代江南地区桑树种植十分普遍,采桑是非常典型的民间劳作场景。5. 桑树在传统文化中也常和农耕、女性劳作、相思情感绑定。6. 本诗中的桑树既是写实的劳作对象,也是情感表达的载体。7. 没有夸张违背植物学常识的内容,完全符合桑树的实际生长特性。8. 这类以桑树入诗的作品在古代乐府诗中十分常见。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
1. 诵读本诗的时候整体节奏要舒缓,带着淡淡的忧伤情绪。2. 前两句“朝采陌上桑,暮采陌上桑”语速要稍慢,突出反复劳作的绵长感。3. “一桑十日采,不见薄情郎”一句中“不见”两个字要稍微重读,突出失落的情绪。4. 最后两句“正是吴头桑叶绿,行人莫唱江南曲”语速要再放缓,“莫唱”两个字要轻读,带出细腻的愁绪。5. 整体断句可以按照每句的语义自然断开,不需要刻意拆分。6. 语气要贴合普通民间女子的身份,不要过于夸张或者华丽。7. 诵读的整体基调是克制的思念,不是激烈的悲伤。8. 反复诵读几遍就能感受到本诗的情感魅力。
句式仿写指导
1. 可以仿写本诗前两句的复沓句式,用重复的结构表达反复做同一件事的状态。2. 比如可以写“朝看天上云,暮看天上云”来表达等待的状态。3. 也可以仿写最后两句以景结情的写法,先写眼前的景色,再写自己的情绪诉求。4. 仿写的时候要注意语言要质朴自然,不要用过于华丽的辞藻。5. 核心是用简单直白的语言表达真实的情感,贴合本诗的风格特点。6. 可以先从简单的五言句式仿写入手,再尝试七言句式的仿写。7. 仿写的内容最好贴合自己的真实生活体验,这样情感更真实。8. 这种复沓句式的仿写难度不高,适合普通写作爱好者练习。
名句写作应用
1. “一桑十日采,不见薄情郎”可以用在描写等待亲友或者爱人久候不至的场景中。2. 比如写自己等很久没回家的家人的时候就可以引用这句诗来表达失落的情绪。3. “正是吴头桑叶绿,行人莫唱江南曲”可以用在描写怕触景生情的场景中。4. 比如写自己在外地思念家乡,怕听到家乡的曲调勾起愁绪的时候就可以引用。5. 引用的时候不需要修改原句,直接放在对应的语境中就可以。6. 这两句诗的适用场景比较广泛,日常写作和正式写作都可以使用。7. 引用这两句诗可以让文字更有古典韵味,增强情感的感染力。8. 不用刻意解释诗句的含义,大多数读者都能理解诗句表达的情感。
关联知识图谱
汉乐府《陌上桑》(日出东南隅篇)同题作品
1. 汉乐府《陌上桑》(日出东南隅篇)是《陌上桑》旧题的原始代表作品。2. 本诗是沿用《陌上桑》旧题创作的拟作,二者都以采桑女为核心角色。3. 二者都属于乐府诗范畴,都贴合乐府诗的创作特点。4. 汉乐府原作以叙事为主,本诗以抒情为主,是对旧题的创新发展。5. 了解原始旧题作品可以帮助读者更好地理解本诗的创作源流。6. 二者都是古代民间题材诗歌的代表作品。7. 这类同题拟作的创作方式在古代诗歌史上十分常见。8. 可以对比阅读两首作品,感受不同创作角度的特点。

名句 CLASSIC LINES

一桑十日采,不见薄情郎
这句诗用夸张手法直白抒发思妇的思念之情,语言质朴自然,极具民间文学感染力,后世常被用来形容等待心上人不至的失落情绪,流传范围较广。
正是吴头桑叶绿,行人莫唱江南曲
这句以景结情,委婉道出思妇怕触景生情的细腻心绪,含蓄蕴藉,是本诗最具艺术张力的句子,历代评家多赞赏其情感表达的克制与深挚。

标签 TAGS

作者 POET

柯梦得
南宋文人、诗人,嘉定七年特奏名

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待