闻杜鹃三首 其一

当日停辀古道傍,大言聊以解愁肠。

只今老去还吴下,无复驱车走四方。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感壮志 · 惜时
创作背景
晚年退居山阴
此诗创作于陆游晚年退居故乡山阴(今浙江绍兴)时期。陆游一生力主抗金,却屡遭主和派排挤,壮志难酬。晚年闲居乡里,闻杜鹃啼鸣(杜鹃啼声似‘不如归去’,常引发羁旅、思归或失意之愁),触发了他对往昔奔波岁月与当下落寞处境的对比感慨,遂成此诗。诗中‘吴下’即指其故乡一带。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属于近体诗的一种。其格式为四句,每句七字,讲究平仄对仗与押韵。七言绝句在唐代定型并达到艺术巅峰,以其短小精悍、意蕴悠长的特点,成为抒发瞬间感悟与情怀的常用诗体。陆游此作遵循了七绝的基本格律,语言凝练,情感集中。
情感 · 解读
本诗核心情感是诗人晚年回首往事时,交织着壮志未酬的悲慨与时光流逝的无奈。前两句追忆年轻时意气风发、以豪言排遣愁绪的往事,后两句直面当下年老体衰、困守故里的现实。这种今昔对比,深刻传达出英雄失路、报国无门的沉痛,以及个人生命在时代洪流中逐渐消磨的苍凉感。

基础解读 READING

语文核心知识
停辀、吴下
‘停辀’指停下车辆。‘辀’是古代车辕,这里代指车马。‘吴下’泛指吴地,此处具体指诗人的故乡山阴(今浙江绍兴)一带,古属吴国。这两个词点明了诗歌的时空场景:过去在旅途,现在在故乡。
逐句白话释义
第一句:回想当年,我曾停下车马在古道的路旁。第二句:说些豪言壮语,姑且用来排遣内心的愁闷。第三句:如今我已年老体衰,回到了吴地故乡。第四句:再也没有机会驾着车马奔走四方、实现抱负了。
今昔对比抒悲慨
这首诗通过鲜明的今昔对比,概括了诗人一生的境遇与心境。过去是‘停辀古道’、‘大言解愁’,充满行动的豪情与不羁;现在是‘老去还吴下’、‘无复驱车’,只剩下衰老的躯体与静止的归宿。全诗主旨在于抒发英雄老去、壮志未酬的深沉悲慨,以及个人命运在时代局限下的无奈。
读写应用
诵读指导
诵读时,前两句语调可稍显昂扬,带回忆色彩,‘大言’二字可略加重,体现当年的意气。后两句语调转为低沉、舒缓,‘老去’、‘无复’等词需读出无奈与叹息之感。整体节奏为‘当日/停辀/古道傍,大言/聊以/解愁肠。只今/老去/还吴下,无复/驱车/走四方。’注意七言诗常见的‘四三’或‘二二三’顿挫。
对比句式仿写
本诗核心句式是‘当日……只今……’的今昔对比。仿写时可抓住同一主体在不同时间点的状态或心境变化。例如:‘当日球场挥汗雨,只今案牍困形躯。’或‘当日豪言凌绝顶,只今静对一窗书。’关键在于选取具有反差感的意象,形成情感张力。
名句应用场景
‘只今老去还吴下’可用于表达个人因年龄、境遇变化而回归平静生活或故乡的感慨。在写作中,适用于‘岁月感悟’、‘故乡情怀’、‘人生转折’等主题的段落。例如,在回忆青春奋斗后,引出此句,可自然过渡到对当下生活状态的描述,增强文章的沧桑感和文学底蕴。

名句 CLASSIC LINES

只今老去还吴下
此句是全诗情感凝聚的核心名句。它以极其简练的笔墨,勾勒出诗人当下的生命状态:‘老去’是生理的衰老与时光的无情,‘还吴下’是空间的回归与理想的落空。这句诗高度概括了陆游晚年英雄迟暮、归老田园的境遇,具有强烈的画面感和深沉的感染力,成为后世表达类似人生慨叹的经典语汇。

标签 TAGS

作者 POET

刘宰 1166年-1239年
南宋进士、地方官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待