冯公岭

地隘山逾峻,人勤俗不奢。

时培石上土,更种竹间茶。

接畛田成篆,连筒水溅花。

征尘如不到,老我即东家。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感向往 · 田园 · 赞美 · 隐逸
创作背景
楼钥赴任途经冯公岭有感而作
本诗创作于南宋孝宗乾道年间,诗人楼钥赴任处州属官途中,途经浙南古道要隘冯公岭,亲眼目睹当地山民在狭促的山地环境中劳作生活的真实场景,被淳朴的民风和充满生机的田园风光触动,即兴创作了这首作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言律诗,全篇共八句,每句五字,格律严谨。颔联、颈联严格对仗,平仄符合平起首句不入韵的格律规范,押平声麻韵。五言律诗起源于南北朝,成熟于唐代,是宋代文人常用的诗歌体裁之一,历代被视为近体诗的核心体裁类型。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两个层次,第一层是对冯公岭地区山民勤劳俭朴的民风、因地制宜的农耕智慧的真诚赞赏,第二层是对远离世俗公务烦扰、悠然定居田园的生活的深切向往,情感表达朴实真挚,没有刻意雕琢的痕迹。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
隘指地方狭窄。逾是更加的意思。俗指当地的风俗。畛指田地之间的田埂。篆指篆书,这里用来形容不规则田块的形状像篆书笔画。连筒指连接起来用来引水的竹管。征尘指旅途赶路扬起的尘土,这里代指世俗公务的烦扰。东家本指主人,这里代指邻居、本地居民。
逐句白话释义
第一句写冯公岭土地狭窄,山势比其他地方更加高峻陡峭。第二句写当地百姓勤劳肯干,民风俭朴没有奢侈的习气。第三句写山民们经常在石头缝隙里一点点培土,开垦出可以耕种的小块土地。第四句写他们还在竹林的空隙之间种植茶树。第五句写一块挨着一块的田块形状弯弯曲曲,就像篆书的笔画一样。第六句写连接起来的竹管从山上引下水流,溅起的水珠就像盛开的小花。第七句写如果公务带来的尘嚣永远不会到这个地方来。第八句写我年老之后就要到这里定居,做当地人的邻居。
核心主旨与内容概括
这首诗以诗人路过冯公岭的所见所闻为内容,依次描写了当地的自然地貌、百姓的劳作场景、特有的田园风光,最后抒发了自己的情感。全诗没有华丽的辞藻,用朴实的语言记录了真实的山地生活场景,既表达了对当地劳动人民和淳朴民风的赞赏,也流露出诗人对远离世俗烦扰的田园生活的向往之情,内容直白易懂,情感真挚动人。
跨学科 · 是什么
竹间种茶的生物学特性植物学
竹间种茶是我国南方山区流传很久的传统种植方式。茶树本身是喜阴植物,不能长时间被强烈的阳光直射,而高大的竹子可以起到很好的遮阴效果。竹林的落叶腐烂之后可以为茶树提供天然的肥料,竹林的根系还能保持土壤的水分,为茶树提供合适的生长环境。用这种方式种出来的茶叶口感更加鲜爽,香气也更加浓郁,品质比露天种植的茶叶更好。现在我国很多茶叶产区仍然保留着这种林下种茶的传统种植模式。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
这首诗是五言律诗,诵读时每句采用2/3的断句节奏,比如“地隘/山逾峻,人勤/俗不奢”。首联语气平实,清晰读出当地的环境特点。颔联和颈联语气放缓,带着欣赏的感觉读出劳作场景和田园风光的美感。尾联语气放轻柔,读出诗人对田园生活的向往之情。全诗整体节奏舒缓,不需要夸张的语气,用平实自然的语调诵读即可。
基础句式仿写指导
可以模仿本诗颔联“时培石上土,更种竹间茶”的对仗句式进行仿写。这一句的结构是“副词+动词+场景+名词”,前后两句内容相关,词性相对。比如描写普通农家的劳作场景,可以仿写为“闲栽庭下菊,更植院中瓜”。描写校园劳动的场景,可以仿写为“勤浇阶下草,更理架前花”。仿写的时候要注意前后两句的内容关联,还有词性的对应,保证句式整齐,读起来朗朗上口。
核心名句写作应用
名句“时培石上土,更种竹间茶”有两个常用的写作场景。第一个场景是描写乡村生活、劳动人民智慧的作文,可以用这句诗来表现山区百姓因地制宜发展生产的特点,比如“走在浙南的茶山步道上,看着竹林间隙长势正好的茶树,不由得想起古人‘时培石上土,更种竹间茶’的诗句,这正是劳动人民顺应自然的智慧缩影”。第二个场景是描写慢生活、田园向往的随笔,可以用这句诗来表现对悠然生活的向往,增强文章的文化底蕴。
关联知识图谱
林下经济模式同类生产方式关联
本诗描写的竹间种茶是我国传统林下经济模式的一种,这种模式充分利用林地空间和自然条件,实现生态效益和经济效益的统一,至今仍是我国南方山区常见的农业生产模式。
山水田园诗派同主题
本诗属于典型的山水田园诗题材,这类诗歌以描写自然风光、乡村生活、劳作场景为主要内容,抒发诗人对田园生活的喜爱和向往,是中国古典诗歌的重要流派之一。

名句 CLASSIC LINES

时培石上土,更种竹间茶
这两句真实还原了宋代浙南山区山民开垦石地、林下种茶的劳作场景,风格朴实鲜活。

标签 TAGS

作者 POET

刘宰 1166年-1239年
南宋进士、地方官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语41 知识点
二期上线 · 敬请期待