和赵章泉见寄二首 其一

先生人物眇应刘,千载诗亡独溯流。

五字还堪荐郊庙,一官何事老林丘。

章泉乐处知何似,南涧良朋亦健不。

欲拜庞公何日是,梦随飞鹤过山头。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感崇敬 · 思念
创作背景
南宋文人唱和创作背景
本诗是南宋理学家陈文蔚回复友人赵蕃(号章泉)寄赠诗作的唱和作品。赵蕃为南宋中期著名诗人,隐居信州玉山章泉,终身未仕,诗名重一时。陈文蔚为朱熹嫡传弟子,长期居信州讲学,与赵蕃交游密切,多有诗文往来。本诗创作时间大致在南宋庆元至嘉定年间,是二人交游的直接文献佐证。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。全诗共8句,每句7字,要求平仄协调、中间两联对仗,是宋代文人交游唱和时常用的诗歌体裁。七言律诗成熟于唐代,至宋代在艺术手法、题材内容上得到进一步拓展,是古典诗歌的核心体裁之一。
情感 · 解读
全诗核心情感包含三个层次:一是对友人赵章泉诗品、人品的高度推崇,二是对友人怀才不遇、终身隐居的叹惋,三是渴望拜见友人的真切思念。情感表达质朴真挚,符合南宋理学家交游唱和的情感表达特点,无刻意雕琢的痕迹。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
重点字词解释如下:一、眇,此处活用为动词,意为超过、胜过。二、应刘,指东汉建安时期的著名诗人应玚、刘桢,二人是建安文学的代表人物,后世常用以代指才学出众的文人。三、溯流,意为向上游追溯,此处指追溯儒家诗歌正统。四、郊庙,指古代祭祀天地与祖先的官方场所,此处代指朝廷雅乐体系。五、庞公,指东汉末年著名隐士庞德公,他隐居不仕、品行高洁,后世常用以代指隐居的贤者。这些字词都是理解全诗的基础,没有生僻含义,符合宋代文人唱和诗的用词习惯。
逐句白话释义
逐句白话翻译如下:第一句,先生的人品才学远远超过建安时期的应玚、刘桢。第二句,千年以来儒家诗歌正统衰微,只有您独自追溯传承正道。第三句,您的五言诗作格调高雅庄重,足可以进献给朝廷用于郊庙祭祀。第四句,您身负如此高的才学,为什么一辈子隐居在山林之间终老呢。第五句,您在章泉隐居的快乐日子,到底是什么样子的呢。第六句,您的好朋友南涧先生,身体现在还康健吗。第七句,我想要像拜见先贤庞德公那样拜访您,不知道什么时候才能实现这个愿望。第八句,我在梦里已经跟着飞翔的仙鹤,越过山头飞到您那里去了。
全诗核心主旨与内容概括
本诗是南宋诗人陈文蔚回复友人赵蕃寄赠诗作的唱和作品。全诗高度赞美了赵蕃的人品和诗才,对他怀才不遇、终身隐居的处境表示深深的叹惋,同时表达了对友人的深切思念和渴望早日登门拜见的迫切心情。全诗语言质朴自然,没有华丽的修饰,情感真挚动人,是宋代赠答诗中的优秀作品。
跨学科 · 是什么
南宋士人隐居风尚社会学
南宋时期,很多文人因为朝政混乱、庆元党禁打压理学等原因,选择放弃仕途隐居山林,这是当时比较常见的士人生活选择。隐居的文人大多会互相交游唱和,形成独特的文人圈子,赵蕃就是南宋隐居文人的典型代表。本诗中对赵蕃隐居生活的描写,正是当时这种社会风尚的直接反映。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时,每句七字按照“二二三”的节奏断句即可。读前两句时语气要带着崇敬的感觉,突出对赵章泉的高度评价。读三四句时语气要带着叹惋的感觉,突出对友人怀才不遇的同情。读五六句时语气要放缓,带着对友人的关切。读最后两句时语气要恳切,带着向往的感觉,读出想要拜见友人的迫切心情。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗尾联“设问+想象”的句式,先提出自己的愿望什么时候能够实现,再用梦境中的场景表达自己的迫切心情。仿写示例:“欲见故园何日是,梦随归雁过江边”,表达对家乡的思念。还可以仿写“欲见恩师何日是,梦随清风到院前”,表达对老师的思念。仿写时要注意前后句的逻辑关联,想象的场景要贴合表达的情感,不要过于突兀。
核心名句日常写作应用
核心名句“欲拜庞公何日是,梦随飞鹤过山头”可以用于表达对德高望重的前辈的仰慕和想要拜访的心情。应用示例:“我对王教授的学问仰慕已久,读了他的新作更是心向往之,正所谓‘欲拜庞公何日是,梦随飞鹤过山头’,希望近期能有机会登门求教。”还可以用于表达对古代先贤的敬仰之情,写作时引用可以增强情感的感染力,让表达更有文化底蕴。
关联知识图谱
本诗唱和对象酬唱赠答
本诗标题明确标注为“和赵章泉见寄”,赵章泉就是南宋著名诗人赵蕃,号章泉,是作者陈文蔚的好友,二人多有交游唱和。赵蕃终身隐居不仕,诗名重一时,是南宋江湖诗派的先驱人物之一。

名句 CLASSIC LINES

欲拜庞公何日是,梦随飞鹤过山头
这两句用东汉隐士庞德公的典故代指赵章泉,以梦随飞鹤的空灵意象表达渴望拜见友人的迫切心情。意象清新自然,情感真挚动人。

标签 TAGS

作者 POET

刘宰 1166年-1239年
南宋进士、地方官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待