郡务稍简因得整比旧诗幷连缀焚削封章委箧仅逾百轴偶成自叹因寄乐天

近来章奏小年诗,一种成空尽可悲。

书得眼昏朱似碧,用来心破发如丝。

催身易老缘多事,报主深恩在几时。

天遣两家无嗣子,欲将文集与它谁。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感仕途 · 倦怠 · 怅惘 · 感慨
创作背景
浙东观察使任上整理旧稿有感而作
本诗作于唐文宗大和二年(公元828年),当时元稹任浙东观察使,州郡政务稍有清闲,整理历年的奏章、诗文与焚削的封章,装满书箱的文稿超过百卷,有感而作此诗寄赠好友白居易。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于唐代近体诗范畴的七言律诗,全诗共八句五十六字,格律严整,是唐代成熟期七言律诗的典型作品。
情感 · 解读
全诗核心情感包含三层,一是长期处理政务、整理文稿操劳而生的年华老去的怅惘,二是报国恩的期许与现实繁忙的矛盾,三是无子嗣传承文稿的失落,以及对挚友白居易的坦诚倾诉。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
整比指整理排比,对文稿进行分类排序。委箧指放置在书箱中,箧是古代盛放文书、衣物的方形竹器。百轴指百余卷文稿,唐代文稿多装裱为卷轴,一轴即为一卷。章奏指臣子呈给帝王的奏章文书。朱似碧指眼睛昏花,把朱红色看成碧绿色。发如丝指头发变得像蚕丝一样白且稀疏。报主指报答帝王的恩遇。嗣子指可以继承家业的子嗣。
逐句白话释义
最近整理的近年奏章和年轻时写的诗作,到头来一样都成空,想来全都令人悲伤。抄写文稿抄到眼睛昏花,把朱红的颜色都看成了碧绿色。费心处理这些文书耗费了太多心神,头发都变得像丝一样白且稀疏。太多的俗事缠身,催着人很快就老去。想要报答主上的深恩,不知道要等到什么时候。老天爷让我们两家都没有儿子,将来这些文集要交给谁呢。
全诗核心主旨与内容概括
本诗是唐代诗人元稹的作品,是他在政务稍闲时整理多年积累的奏章、诗文手稿时有感而作。他看到自己多年的文稿装满了一百多卷,想到自己多年操劳年华老去,还没有报答帝王的恩遇,又想到自己和好友白居易两家都没有子嗣,将来这些文稿无人继承,内心生出无限怅惘,就写下这首诗寄给好友白居易,倾诉自己的真实心境。
跨学科 · 是什么
唐代卷轴装书籍形制历史学
唐代的文稿、书籍普遍采用卷轴装的形式保存,一卷就是一轴。卷轴装是把纸张粘连成长卷,用木棍或者竹棍做轴,从左到右卷起来存放,是唐代最主流的书籍装帧形式。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时每句按2-2-3的节奏断句,例如“近来/章奏/小年诗”“一种/成空/尽可悲”。整体语气要平缓低沉,带感慨的情绪,首联点题要读得稍缓,颔联突出操劳的状态,颈联语气加重带出感慨,尾联语气放缓带怅惘的情绪。
基础句式仿写指导
可以仿写“____缘多事,____在几时”的转折句式,前半句交代原因,后半句抒发感慨,比如“奔波半世缘多事,归园田居在几时”“熬到更深缘多事,安睡整晚在几时”,适合用来抒发日常生活中的感慨。
核心名句日常写作应用
“催身易老缘多事”可以用来描写工作繁忙、琐事缠身时感慨时光飞逝的场景,比如写年终总结时可以用到“这一年处理了大大小小几十项工作,真可谓是催身易老缘多事,不知不觉一年就过去了”。
关联知识图谱
元白唱和同流派|酬唱赠答
元稹与白居易是唐代新乐府运动的核心代表人物,二人是终生挚友,一生互相寄赠唱和的诗作超过千首,本诗是其中典型的私人化倾诉类唱和作品。

名句 CLASSIC LINES

书得眼昏朱似碧,用来心破发如丝;催身易老缘多事,报主深恩在几时
这两组句子是本诗的核心名句,前者用细节描写突出整理文稿的操劳状态,后者直抒胸臆抒发年华老去报国无期的感慨,是元稹后期心境的典型写照,历代诗选多有收录。

标签 TAGS

作者 POET

元稹 779年-831年,唐代宗大历十四年至文宗大和五年
唐代官员、诗人,新乐府运动倡导者之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待