过昭武访李友山诗社诸人

吟过长亭复短亭,喜于溪上访诗朋。

雕锼已被天公怒,狂狷仍遭俗子憎。

故故愁人长夜雨,明明照我短檠灯。

休思京口相逢日,喜雨楼中赋大鹏。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感抒怀
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国传统近体诗体裁之一,起源于南北朝,成熟于初唐,全诗共八句五十六字,需符合平仄、押韵、对仗的严格格律规范,是唐宋以来文人诗歌创作的主流体裁之一
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层:一是跋涉千里拜访诗社友人的欣喜之情,二是对诗友才情傲岸、不谐流俗品格的认同与共情,三是放下过往际遇、共抒高远志向的旷达心境

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1. 昭武:南宋地名,今福建邵武。2. 李友山:南宋邵武当地文人,诗社组织者。3. 长亭短亭:古代驿路上供行人休息的亭舍,十里一长亭,五里一短亭。4. 雕锼:雕琢,这里指诗文创作的精妙构思。5. 狂狷:指志向高远、不谐流俗的品格。6. 短檠灯:矮架的油灯,古时贫寒文人常用的照明工具。7. 京口:今江苏镇江,古时长江下游军事重镇。8. 大鹏:出自《庄子·逍遥游》,常用来指代远大志向。
逐句白话释义
1. 走过了一座又一座长亭短亭,一路跋涉而来。2. 十分欣喜能在溪水边拜访诸位诗友。3. 你们诗文构思精妙已经惹得天公都心生嫉妒。4. 你们狂放耿介的品格仍然遭到世俗小人的憎嫌。5. 长夜的雨下个不停,平白惹人愁绪。6. 矮架上的油灯明明亮亮,照着我这个来客。7. 不要再去想当年我们在京口相逢的日子了。8. 今天我们就在喜雨楼中一同赋写大鹏的壮志吧。
核心主旨与内容概括
这首诗记叙了诗人专程前往昭武拜访李友山诗社友人的经历,既表达了见到友人的欣喜之情,也对诗人们不谐流俗的孤高品格表示了充分认同,最终抒发了放下过往、共同追求高远志向的旷达襟怀。
跨学科 · 是什么
昭武地理特征地理学
诗中的昭武地处福建西北武夷山东麓,境内溪流密布,降水丰沛,是古代闽赣之间的交通要道,宋代当地文风十分兴盛,民间文人结社活动非常普遍。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
这首七言律诗诵读时每句按四三节奏断句,首联语气平缓交代行程,颔联语气加重突出对诗友的认同,颈联语气放缓带出雨夜场景的沉静感,尾联语气昂扬体现旷达豪情。
句式仿写指导
可以模仿本诗“吟过长亭复短亭,喜于溪上访诗朋”的对仗句式,先交代行程动作,再点明出行目的,适合用来记叙访友、出游类的内容。
名句应用指导
“雕锼已被天公怒,狂狷仍遭俗子憎”可以用来形容坚持自我、不迎合世俗的人遭到外界非议的处境;“休思京口相逢日,喜雨楼中赋大鹏”可以用来鼓励他人放下过往经历,着眼当下追求远大目标。
关联知识图谱
江湖诗派同流派
本诗作者戴复古是南宋江湖诗派的核心代表人物,本诗体现了江湖诗派作品贴近生活、多写交游抒怀内容的典型特征。
庄子·逍遥游同典故
本诗尾句的“大鹏”典故出自《庄子·逍遥游》,原指能够乘风高飞九万里的神鸟,后世常用来指代远大的志向。

名句 CLASSIC LINES

雕锼已被天公怒,狂狷仍遭俗子憎;休思京口相逢日,喜雨楼中赋大鹏
这两组名句前者直白道出文人创作才情高妙易遭世俗嫉恨的普遍境遇,后者抒发了放下过往、共抒豪情的旷达襟怀,后世常被用来形容坚守品格不谐流俗的精神,以及超脱过往追求高远志向的人生态度

标签 TAGS

作者 POET

戴复古 1167~约1248年后
南宋江湖诗派代表诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待