奉挽近故太夫人史氏二首 其二

有子来为牧,孜孜奉母慈。

涵濡千里润,雍睦一家推。

寿考国人愿,循良圣主知。

诏书催令伯,叹息想遗规。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感赞美 · 追思
创作背景
挽悼史太夫人
本诗是为新近离世的史姓太夫人所作的挽诗,史太夫人之子时任地方最高行政长官,有奉公爱民的循良之名,作者感念史太夫人教子贤德、家风端正,故作此诗致哀。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言律诗,全诗共八句,每句五字,格律严谨,中间两联要求对仗。五言律诗成熟于初唐,是唐宋时期文人常用的诗歌体裁,多用于叙事、抒情、酬赠、挽悼等题材。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,一是对史太夫人贤淑有德、教子有方的由衷赞颂,肯定其淳厚家风对后代与地方的正向影响;二是对史太夫人离世的痛惜与追思,表达了对其遗留德行风范的尊崇。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一个重点词“牧”,指古代州郡级别的地方最高行政长官。第二个重点词“孜孜”,形容勤勉不懈的样子。第三个重点词“涵濡”,意思是润泽、浸润,这里指德政惠及百姓。第四个重点词“雍睦”,意思是和睦、和谐。第五个重点词“寿考”,指长寿、高寿。第六个重点词“循良”,指官吏奉公守法、爱护百姓。第七个重点词“遗规”,指遗留下来的礼法规范与行事准则。这些字词都是宋代诗文的常用词汇,含义清晰无歧义。
逐句白话释义
第一二句的意思是,史太夫人的儿子来到当地担任长官,始终勤勉地奉行对母亲的孝道。第三四句的意思是,这位长官的德政润泽了辖区内的千里土地,他们一家人相处和睦,被周围的人共同推崇。第五六句的意思是,太夫人能够长寿是全辖区百姓共同的愿望,她儿子奉公贤能的名声,连当朝皇帝都知晓。第七八句的意思是,朝廷下了诏书催促这位长官赴任,众人得知太夫人离世的消息,都叹息着追念她留下的美好家风与行事准则。全篇释义直白易懂,没有添加额外的文学修饰。
核心主旨与内容概括
这首诗是作者为悼念史太夫人所作的挽诗,全篇围绕史太夫人的贤德展开叙述。首先点明了史太夫人之子的官员身份与孝亲品行,接着介绍了其子的德政与史家和睦的家风,再提到朝野上下对史太夫人母子的认可,最后表达了众人对史太夫人离世的惋惜与追思。整首诗基调庄重恳切,没有过度的煽情内容,符合挽诗的正式体例。普通读者可以快速理解全诗表达的赞颂与追思的核心情感。
跨学科 · 是什么
宋代地方长官称谓社会学
诗句里提到的“牧”是对地方长官的美称,普通读者可以理解为相当于现在的市长级别的官员。这种称谓是古代诗文里的常用代称,没有晦涩的专业术语。宋代的地方最高行政长官主要负责辖区内的行政、司法、民生等各类事务,是连接朝廷与百姓的重要角色。大家熟悉的很多宋代文人比如欧阳修、苏轼都曾经担任过这类地方长官的职务。这个称谓在宋代的诗文、笔记里出现频率很高,含义固定没有歧义。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候要采用庄重平缓的语气,符合挽诗的整体基调。每句可以按照“二三”的节奏断句,比如“有子/来为牧,孜孜/奉母慈”,不要读得过快。每联之间可以稍作停顿,颔联和颈联是对仗句,诵读的时候可以适当突出对仗的节奏。整首诗的语速要均匀,情感要克制端正,不要有过于夸张的语气变化。读完一遍的时间大概控制在30秒到40秒之间比较合适。这种诵读方式适合大部分普通读者,容易上手不需要专业基础。
基础句式仿写指导
大家可以模仿本诗颔联和颈联的对仗句式进行仿写。对仗句式要求上下两句字数相同,对应的词性一致,含义相关。比如可以仿写“书香传百世,家风誉四方”,对应“涵濡千里润,雍睦一家推”的结构。仿写的时候不需要追求过于生僻的字词,只要词性对应、语句通顺就可以。这种仿写练习可以帮助大家更好地掌握对仗这种常见的修辞手法,提升写作的节奏感。练习多了之后还可以尝试写更复杂的对仗句式。
核心名句写作应用
核心名句“涵濡千里润,雍睦一家推”可以在很多日常写作场景里使用。比如写表扬优秀基层干部的文章时,可以用这句来形容他的德政惠及辖区百姓,家风也很端正。写介绍优秀家庭的文章时,可以用这句来称颂家庭和睦,对周边有正向影响。写赞颂地方治理成效的文章时,也可以用这句来烘托地方治理得当、民风和谐的氛围。使用的时候不需要改动原句,直接引用就可以,能够提升文章的文化底蕴。这个名句的适用场景很广泛,不容易出现使用不当的情况。

名句 CLASSIC LINES

涵濡千里润,雍睦一家推
这两句是本诗核心名句,既写出了史太夫人之子任地方官时德政润泽一方的政绩,也凸显了史氏家门和睦、受众人推崇的淳厚家风,对仗工整,意蕴厚重,后世常被用来称颂贤明官员与良好家风。

标签 TAGS

作者 POET

度正 1167~?
南宋朱熹门人、官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语36 知识点
二期上线 · 敬请期待