退灵隠京尹节斋大资相公坚挽辞免

丛林虚得誉,无一补宗门。

有误王臣鉴,徒沾圣主恩。

岂堪持𨱄斧,只合傍云根。

默感始终惠,此生难尽言。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感感激 · 隐逸
创作背景
辞免灵隐寺住持
本诗作于南宋理宗淳祐年间,作者释道璨受邀出任灵隐寺住持,到任不久后决意辞职归山,时任临安府尹(京尹)、节斋大资赵与筹多次极力挽留,作者作此诗明确表达辞谢的态度,同时感激对方的知遇之恩。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,是中国传统诗歌体裁之一,起源于南北朝时期,成熟于唐代。全诗共八句,每句五字,符合近体诗格律规范,在宋代文人与僧人创作中均较为常见,是古典诗歌中应用广泛的格律体裁。
情感 · 解读
全诗核心情感包含三层:第一层是自谦修为不足、不堪担任灵隐寺住持重任的愧意;第二层是断然拒绝挽留、决意归隐山林的坚定志向;第三层是对京尹赏识厚待的真诚感激,情感真挚恳切,没有刻意矫饰。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,丛林是佛教术语,指代僧人聚居的寺院;第二,宗门指禅宗流派,这里泛指佛家门户;第三,鉴是赏识、举荐的意思;第四,𨱄斧是古代的斧头,这里代指住持管理寺院的重大职责;第五,云根指深山里云气生发的地方,代指隐居的山野环境。大家可以结合语境理解这些字词的含义,不用记忆生僻的宗教术语。这些字词的意思都是固定的,没有特殊的引申义。
逐句白话释义
第一句的意思是我在寺院里得了虚浮的名声;第二句是说我对佛家宗门没有一点贡献;第三句是说辜负了大臣您赏识我的眼光;第四句是说白白承受了圣上的恩典;第五句是说我哪里能承担得起住持的重任;第六句是说我只适合待在深山云边的隐居之处;第七句是说我内心默默感激您始终对我的恩惠;第八句是说这份恩情我这辈子都很难说尽。整个翻译都采用直白的口语表述,没有添加额外的文学修饰。
核心主旨与内容概括
这首诗是僧人释道璨写的辞谢诗,当时他要辞去灵隐寺住持的职位,京尹赵节斋一直挽留他,他就写了这首诗说明自己的想法。全诗先是自谦没有能力担当重任,然后明确表示自己想要归隐山林的志向,最后表达了对京尹赏识自己的感激之情。整首诗的态度非常真诚,没有拐弯抹角的表述,大家很容易就能读懂作者的想法。
跨学科 · 是什么
宋代寺院住持任免制度社会学
宋代的时候,大的寺院住持的任免,需要得到地方官府的认可,有的还要经过皇帝的批准。不是寺院自己就能决定住持的人选。这首诗里京尹出面挽留作者,就是因为他有参与决定住持人选的权力。这是当时很常见的制度,体现了官府对宗教事务的管理。大家了解这个背景就能更好理解诗里的内容。这个制度的运行没有什么复杂的地方,很容易理解。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体语气要平缓真诚,不要太激昂。每句五字,读的时候可以两字一顿加三字一顿的节奏,比如“丛林/虚得誉,无一/补宗门”。读到颈联“岂堪持𨱄斧,只合傍云根”的时候可以稍微加重语气,突出作者坚定的态度。尾联“默感始终惠,此生难尽言”的语气要放柔和,体现出感恩的情绪。大家可以多试两遍,就能找到合适的节奏。
基础句式仿写指导
大家可以仿写“岂堪持𨱄斧,只合傍云根”的转折句式,前半句否定自己不适合做某件事,后半句表明自己的真实选择。比如大家可以写“岂堪居要职,只合守田园”,表达自己不想当大官只想过田园生活的想法。也可以写“岂堪执画笔,只合弄琴弦”,表达自己不适合画画更喜欢弹琴的爱好。这个句式非常实用,日常写作里很多场景都能用。
核心名句写作应用
“岂堪持𨱄斧,只合傍云根”这句可以用在表达人生选择的作文里,比如你写自己拒绝了不适合的重要职位,选择追求自己喜欢的生活的时候就可以引用这句。也可以用在描写隐居生活的散文里,体现主人公淡泊名利的性格。大家用的时候不用特意解释出处,直接放在句子里就能增强文采。日常发朋友圈表达自己想回归简单生活的时候也可以用这句。
关联知识图谱
陶渊明《归去来兮辞》同主题
《归去来兮辞》是陶渊明辞官归隐时写的作品,和本诗的核心主题都是拒绝世俗的重任,选择回归自己向往的隐居生活。两部作品都表达了作者坚守本心、不被功名利禄诱惑的人生态度,情感都非常真挚,都是中国文学史上归隐主题的经典作品。大家读了这首诗之后可以去读《归去来兮辞》,能更好理解古代文人的归隐文化。

名句 CLASSIC LINES

岂堪持𨱄斧,只合傍云根
这两句是本诗的核心名句,以直白的表述清晰传递了作者的志向,后世常被用来表达拒绝世俗重任、向往山野隐居生活的人生选择,在僧人群体与文人阶层都有较高的传播度,是释道璨的代表诗句之一。

标签 TAGS

作者 POET

释道冲
南宋临济宗僧人、诗僧

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待