答叶司理

寂寞坐高斋,兵来与讯偕。

喜看君字画,癯似我形骸。

颇欲征陈作,遥知动远怀。

梦魂思一遇,风雨暗长淮。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
创作背景
创作背景
本诗作于南宋中后期宋金对峙时期,作者旅居淮上边境时,收到友人叶姓司理参军的来信,触发作诗动因,为答赠友人之作,创作时间学界普遍考证为嘉定或绍定年间。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
体裁为五言律诗,属近体诗范畴,成熟于唐代,宋代多有继承发展,格律严谨,八句四韵,中间两联要求对仗,是古典诗歌的代表性体裁之一。
情感 · 解读
核心情感包含三重层次:一是收到久未联系的友人来信的欣喜,二是对知交友人的深切牵挂与乱世惺惺相惜的共情,三是对宋金边境动荡时局的沉郁忧思,私域情感与公域关怀融合统一。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1.司理:宋代官职名,全称司理参军,是州级地方的司法属官。2.高斋:对居所的雅称,这里指作者自己所居的书斋。3.讯:指友人送来的书信。4.偕:一同、一起的意思。5.癯:形容人清瘦的样子。6.征:搜寻、整理的意思。7.陈作:过去的诗作,这里指两人过往的唱和作品。8.长淮:即淮河,当时是南宋和金朝的边界线。
逐句白话释义
1.我独自一人寂寞地坐在高高的书斋里。2.边境的兵报和你的书信一同送到了我手中。3.欣喜地展开书信看到你熟悉的字迹。4.字迹里透出的清瘦气质,就和我现在的身形一模一样。5.我很想要把我们过去的旧作都整理出来。6.隔着遥远的距离,我也能感知到你心怀远方的愁绪。7.我连在梦里都想要和你见上一面。8.醒来只看到风雨交加,昏暗笼罩着漫长的淮河岸。
全诗核心主旨
1.这首诗是作者写给友人叶司理的答赠诗。2.创作背景是南宋时期宋金对峙的淮上边境。3.诗歌围绕收到友人来信这件事展开书写。4.首先抒发了收到久未联系的友人书信的惊喜之情。5.其次表达了作者和友人之间心意相通的深厚情谊。6.同时也暗含了作者对边境动荡不安时局的忧虑。7.还寄托了作者对远在他乡的友人的深切牵挂。8.整体情感真挚沉郁,既有私人情谊也有家国关怀。
跨学科 · 是什么
宋金对峙制度历史学
1.南宋建立后,与北方的金朝长期处于对峙状态。2.双方在绍兴十一年签订和议,约定以淮河到大散关为界。3.淮河沿线成为南宋的北部边境,常年有重兵驻守。4.边境地区会频繁传递兵情消息,也就是诗里提到的「兵来」。5.当时边境的普通民众和文人都时刻面临战事爆发的风险。6.这首诗创作的时候,淮河沿线的局势相对紧张。7.作者作为旅居边境的文人,对这种动荡的环境有直观感受。8.诗里的描写忠实反映了当时的边境局势特点。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
1.这首诗整体情感沉郁,诵读的时候语速要偏慢。2.首联「寂寞坐高斋,兵来与讯偕」第一句语调平缓,第二句语速稍快,体现接到消息的意外感。3.颔联「喜看君字画,癯似我形骸」要读出欣喜又略带感慨的语气。4.「喜看」两个字可以稍重读,体现收到来信的开心。5.颈联「颇欲征陈作,遥知动远怀」语速放缓,读出沉思的感觉。6.尾联「梦魂思一遇,风雨暗长淮」第一句语气放柔,体现思念的情绪。7.最后一句「风雨暗长淮」语速放慢,语调压低,读出沉郁的氛围。8.句间停顿按照五言诗的节奏,每句二三断开,比如「寂寞/坐高斋」。
句式仿写指导
1.可以仿写这首诗颔联的类比句式,也就是「喜看君XX,XX似我XX」的结构。2.这种句式的特点是通过事物的共性关联,体现两人心意相通的情感。3.仿写的时候首先要找到两个人共同熟悉的事物作为关联点。4.比如可以写「喜看君新句,清似我窗梅」,用梅花的清瘦比喻诗句的清新,也呼应两人共同的审美。5.也可以写「喜看君手植,茂似我庭槐」,用共同种的树的长势体现两人的情谊长久。6.仿写的时候要注意前后句的对应关系,前半句是所见的事物,后半句是和自己身边事物的类比。7.还要注意情感要自然,不要生硬堆砌辞藻。8.这种句式适合用来给许久未见的知己写信或者赠诗的时候使用。
核心名句应用
1.「喜看君字画,癯似我形骸」适合用在收到久未联系的老朋友来信或者消息的场景。2.比如给老朋友写回信的时候,可以用这句话来表达见字如面的亲切感。3.也可以用在形容和知己志同道合,处境相似的语境里。4.「梦魂思一遇,风雨暗长淮」适合用在表达对远方亲友的深切思念的场景。5.比如写给远在外地的亲友的信里,用这句话来体现自己的思念之深。6.也可以用在描写身处动荡环境,牵挂远方人的语境里。7.日常写作中引用这两句,可以让文字更有古典韵味,情感表达更有分量。8.引用的时候要注意贴合语境,不要用在过于轻松欢快的场合。

标签 TAGS

作者 POET

赵师秀 1170年-1219年
南宋宗室、进士、官员、诗人,永嘉四灵代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语40 知识点
二期上线 · 敬请期待