寄茅山温尊师

几度题诗寄入山,不知何处得书看。

莓苔石上秋吟远,星斗坛中夜拜寒。

鹤改新名呼未至,碑逢断刻打应难。

忆师每欲寻师去,芝术栽成自可餐。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感向往 · 崇敬 · 思念 · 隐逸
创作背景
寄赠道士创作背景
本诗为晚唐诗人赵嘏所作,是专门寄赠隐居在茅山修行的温姓尊师的作品,创作于赵嘏宦游江东时期,彼时诗人多次寄诗给温尊师均未得到回复,遂作此诗抒发思念与向往之情,无其他关联历史事件可考。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴,起源于南北朝时期,定型于初唐,每首八句,每句七字,要求平仄、押韵、对仗符合固定格律规范,是唐代以来古典诗歌的主流体裁之一,在历代诗坛拥有极高的文体地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是对茅山修道的温尊师的深切思念与崇敬仰慕,第二层是对远离世俗喧嚣、清净自在的道教隐逸修行生活的由衷向往,情感表达冲淡自然,无刻意雕琢痕迹,是历代赠道诗中情感表达较为真挚的作品。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
首先是茅山,它是我国知名的道教名山,位置在现在的江苏省句容市。尊师是古代对道士的尊称,用来表示对修行者的敬重。莓苔就是生长在阴湿地方的青苔,经常长在石头表面。星斗坛是道士祭拜星神的高台。芝术指的是灵芝和白术,是古代道教认为可以养生延年的仙药。这些字词都是理解本诗的基础,没有生僻的通假字或者古今异义字,整体用词平实易懂。
逐句白话释义
第一句的意思是我好几次写了诗,寄到茅山里面去。第二句是我不知道你在什么地方,才能看到我写的这些信。第三句是你在长满青苔的石头上,秋日吟哦诗歌,意境飘得很远。第四句是你夜里在供奉星斗的高台上参拜,周身都浸着夜里的寒气。第五句是你给仙鹤改了新名字,叫它的时候它还没飞过来。第六句是遇到断掉的石碑,想要拓印上面的文字应该很困难。第七句是我想念你,每次都想要去找你。第八句是等你种的灵芝和白术长成了,我们就可以一起食用养生。
核心主旨概括
这首诗是晚唐诗人赵嘏写给茅山道士温尊师的寄赠作品。整首诗围绕着对温尊师的思念展开,先写自己多次寄诗却没有回音的情况,再想象温尊师在茅山修行的日常场景,最后表达自己想要去茅山寻找温尊师、一起过隐逸修行生活的心愿。整首诗没有复杂的情感抒发,整体风格清淡自然,很有隐逸诗歌的闲散气质,核心就是表达对温尊师的仰慕和对清修生活的向往。
跨学科 · 是什么
茅山地理属性地理学
诗里提到的茅山,现在位于江苏省镇江市句容市境内,是我国道教上清派的发源地,也被称为「第一福地,第八洞天」。茅山整体属于低山丘陵地貌,气候湿润,植被覆盖率很高,非常适合隐居修行,从古至今都是道教修行者青睐的隐居地。现在茅山也是我国知名的道教文化旅游景区,保留了大量道教古建筑和历史遗迹。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体节奏要平缓舒缓,不要读得太快。每句的断句都是按照七言诗的常规二二三断法,比如「几度/题诗/寄入山,不知/何处/得书看」。读颔联「莓苔石上秋吟远,星斗坛中夜拜寒」的时候,语气要放轻,读出清寂悠远的感觉。读尾联的时候语气要带一点淡淡的向往,不要太激昂。整首诗的基调是清淡闲散的,诵读的时候要贴合这个气质,不要加入太强烈的情绪起伏。
基础句式仿写
大家可以仿写本诗「几度XX寄XX,不知何处得XX」的句式,这个句式适合用来表达对远方亲友的思念。比如我们写想念远方的朋友,可以写「几度传书寄故园,不知何处得君看」。也可以仿写「莓苔石上秋吟远,星斗坛中夜拜寒」的场景描写句式,先写具体地点的行为,再烘托氛围,比如写夏日纳凉的场景,可以写「梧桐荫下听蝉远,荷花池边纳晚凉」。仿写的时候注意前后句的意境要统一,用词要贴合场景。
名句写作应用
核心名句「莓苔石上秋吟远,星斗坛中夜拜寒」适合用在描写隐逸生活、世外高人、远离世俗的主题作文里。比如我们写关于追求精神自由的作文,可以写「那些不愿被世俗裹挟的人,总能找到属于自己的清净天地,就像诗里写的『莓苔石上秋吟远,星斗坛中夜拜寒』,在慢节奏的生活里找到内心的安宁」。也可以用在描写山水风景、道教文化景点的游记里,用来烘托清寂悠远的氛围,非常贴合场景。
关联知识图谱
赵嘏《长安秋望》同作者
《长安秋望》是赵嘏的代表作,和本诗一样都具有清迥悠远的风格,都是赵嘏比较有代表性的作品,适合搭配阅读理解赵嘏的创作特点。

名句 CLASSIC LINES

莓苔石上秋吟远,星斗坛中夜拜寒
这句生动描绘了温尊师在茅山清修的日常场景,意境清迥幽远,极具道家风骨。

标签 TAGS

作者 POET

赵师秀 1170年-1219年
南宋宗室、进士、官员、诗人,永嘉四灵代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待