往回临安口号八首 其五

戒子桥南白塔西,青桐新长盖楼枝。

轻风忽向楼前过,不似长安店里时。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感怅惘
创作背景
元初方回南归临安
本诗作于元世祖至元年间,诗人方回曾因宋亡被迫北上大都,后获准南返,往返临安途中创作了《往回临安口号八首》组诗。本首为组诗第五首,作于诗人途经临安城戒子桥南旧居附近时,为即兴口占之作,直接记录了当时的所见所感。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属于近体诗范畴。每句由七个字组成,全诗共四句,格律要求相对宽松。口号是古代即兴创作的短诗体裁,多为随口吟成,不事雕琢。七言绝句是中国古典诗歌中流传最广的体裁之一,擅长即景抒情,短小精悍。
情感 · 解读
本诗核心情感为诗人重返南宋故都临安时的复杂感慨,既有见旧景依旧的亲切感,又暗含宋亡后身世浮沉、今非昔比的怅惘。诗人将北游大都的羁旅苦楚与南归后的安宁感受形成对比,含蓄抒发了对故国的追念与乱世余生的复杂情绪,无直白的悲号,情感藏于平淡的写景叙事之中。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
口号指随口吟成、不事雕琢的即兴短诗。戒子桥是南宋临安城的古桥名,白塔是临安城南的标志性佛塔。青桐指梧桐树,是古代江南庭院常见的观赏树木。长安在这里代指元代的都城大都,也就是现在的北京。店指诗人在大都居住时的客店。
逐句白话释义
第一句写诗人行走的位置,在戒子桥的南边,白塔的西边。第二句写路边的梧桐树长出了新的枝条,长得很高,已经能遮盖住楼房的屋檐。第三句写一阵轻柔的风忽然从楼房前面吹了过来,拂过诗人的脸颊。第四句写这风的触感和味道,和自己当年在大都客店里感受到的风完全不一样。
核心主旨与内容概括
本诗描写了诗人回到阔别多年的临安城,路过自己曾经熟悉的街巷时的所见所感。诗人先写眼前看到的熟悉地标和新长出的梧桐树枝,再用吹过的轻风作为触发点,将现在的感受和之前在大都客居的感受做对比。整首诗没有直白的抒情,却在平淡的描写中藏着诗人对今昔变化的复杂感慨,让人读来感同身受。
跨学科 · 是什么
青桐的生物学特征植物学
诗句里提到的青桐就是我们常说的梧桐树,是一种很常见的落叶大乔木。它的生长速度比较快,几年就能长到两层楼那么高。夏天的时候它的叶子非常大,排列得很茂密,能挡住很大一片阳光,很适合种在院子里遮阳。梧桐树在古代还被看作是高洁的象征,传说凤凰只会落在梧桐树上。江南地区的气候温暖湿润,非常适合梧桐树生长,所以古代临安城里种了很多梧桐树。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候整体语速要放慢,语气要平缓,不要有太强烈的起伏。第一句“戒子桥南/白塔西”中间稍作停顿,突出两个地标的方位感。第二句“青桐新长/盖楼枝”重音放在“新长”两个字上,读出梧桐长势旺盛的感觉。第三句“轻风忽向/楼前过”语速稍快一点,读出风忽然吹过来的动态感。第四句“不似/长安店里时”停顿稍长,重音放在“不似”上,读出感慨的语气,最后声音慢慢放轻结束。
句式仿写指导
这首诗的结构是先写两个并列的地名,再写眼前看到的景物,最后用一个日常的小细节引出对比的感受,非常适合用来写故地重游的场景。仿写的时候可以先写两个你熟悉的地点,比如“老槐树底/石凳旁”,再写眼前看到的景物,比如“牵牛新绕竹篱长”,最后写一个触发感受的细节,比如“忽闻耳畔童谣起,不似当年旧韵腔”,这样就能写出和原诗一样的今昔对比的感觉,很容易上手。
名句写作应用
“轻风忽向楼前过,不似长安店里时”这句诗非常适合用在写故地重游、回忆往事、境遇变化的作文里。比如你回到很久没回的老家,闻到熟悉的桂花香,就可以用这句诗来表达现在的感受和小时候不一样的心情。或者你经过多年努力实现了目标,再回头看当年奋斗的地方,也可以用这句诗来表达今昔对比的感慨,能让你的作文更有文化底蕴。
关联知识图谱
《往回临安口号八首》组诗同主题
本诗是方回《往回临安口号八首》组诗的第五首,组诗共八首,均为诗人往返临安途中即兴创作的作品,内容多描写临安城的旧景与诗人的今昔感慨,风格平淡自然,情感真挚。
长安代指都城的典故同典故
诗句里的长安并非指唐代的长安城,而是代指元代的都城大都,这是中国古典诗词里常用的典故,自唐代以后,文人常用长安来代指当时的都城,已经成为约定俗成的文学表达。

名句 CLASSIC LINES

轻风忽向楼前过,不似长安店里时
这两句是本诗的核心名句,以轻风为触发点,将今昔两种生存状态并置,情感内敛却张力十足。

标签 TAGS

作者 POET

苏泂 1170~约1240
南宋中期诗人,陆游门人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语40 知识点
二期上线 · 敬请期待