和傅寺丞竹隠之什 野趣

颍川治最腾,宣室拟前席。

岂容玉堂人,恋此野水碧。

池荷杂岸苇,香气散月夕。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感期许 · 赞美 · 隐逸
创作背景
唱和傅寺丞《竹隐》组诗
本诗为南宋诗人陈宓和傅寺丞《竹隐》组诗中的一首,创作于傅寺丞辞官隐居期间,陈宓作此组诗既呼应傅寺丞原作中对隐居野趣的书写,也借此表达对友人施政才干的认可与仕途期许,无明确的纪年考证,大致创作于陈宓任职福建泉州、莆田期间。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言古诗是中国古典诗歌的重要体裁之一,全篇以五字句为基本句式,格律要求相对自由,无需严格遵循平仄、对仗等近体诗规则。该体裁起源于汉代,历经魏晋南北朝的发展,到唐代形成成熟的创作范式,历代均有大量经典作品传世,本诗是宋代五言古诗的典型唱和之作。
情感 · 解读
本诗为唱和友人的作品,首先对傅寺丞隐居处的清幽野趣表达了欣赏之意,同时肯定了傅寺丞突出的地方施政能力,暗含期许其放弃隐逸、重返朝堂施展才干、造福百姓的深层情感,情感表达含蓄克制,符合宋代士大夫的交往语境。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
颍川:原指汉代颍川郡,这里代指政绩突出的地方长官,特指傅寺丞。宣室:汉代未央宫的正殿,是皇帝召见重臣议事的地方,这里代指朝廷征召贤才。玉堂:原指汉代未央宫的玉堂殿,后世代指朝廷官署,玉堂人指有入朝为官资格的贤才。野水:指野外的天然湖泊、池沼,这里代指傅寺丞的隐居之所。月夕:指有月亮的夜晚,特指农历每月十五前后的晴朗月夜。
逐句白话释义
第一二句的意思是,您治理地方的政绩最为突出,声名四处传播,朝廷已经准备好征召您入朝问询政见。第三四句的意思是,怎么能容许您这样本应在朝堂任职的贤才,留恋这一汪清澈的野水,在这里隐居不出呢。第五六句的意思是,池塘里的荷花夹杂着岸边生长的芦苇,清幽的香气在有月亮的夜晚四处飘散开来。整首诗的语言平实易懂,没有生僻的字词。
核心主旨概括
这首诗是南宋诗人陈宓写给友人傅寺丞的唱和之作。诗歌一方面称赞了友人隐居环境的清幽美好,呼应了友人原作中描写的野趣主题。另一方面也充分肯定了友人的施政才干,含蓄表达了希望友人能够放弃隐逸生活,出山为官、造福百姓的期许。整首诗的情感真挚,符合古代士大夫之间的交往表达习惯。
跨学科 · 是什么
荷花、芦苇的生物学特性植物学
荷花是莲科莲属的多年生水生草本植物,多生长在浅水环境中,每年夏季开花,花香清淡。芦苇是禾本科芦苇属的多年生水生或湿生禾草植物,常生长在池塘、湖泊、河岸等湿地环境中,花期也集中在夏季,花絮带有特殊的清香味。两种植物常共同生长在同一片湿地环境中,和诗句描写的场景完全吻合。本知识点属于植物学领域的基础常识,没有专业门槛,普通读者都能轻松理解。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,每两句作为一个停顿单元,语速可以适当放缓。读前两句的时候语气适当上扬,突出对友人政绩的肯定之感。读第三四句的时候要带出轻微的反问语气,凸显期许的意味。读最后两句的时候语气要放轻柔,语速放慢,读出月夜清幽的氛围。整首诗的诵读不需要过于激昂,保持平和真挚的语气即可。
句式仿写指导
大家可以仿写本诗中“岂容玉堂人,恋此野水碧”的反问句式。这种句式的结构是“岂容+身份/特征名词,恋此+具体事物/场景”,可以用来表达对对方才干的肯定,或者鼓励对方跳出舒适圈追求更高的目标。比如可以仿写为“岂容少年才,恋此温柔乡”,用来鼓励年轻人不要沉溺于安逸的生活,要去打拼奋斗。仿写的时候注意前后句的对应关系,保持语义通顺即可。
名句日常写作应用
核心名句“岂容玉堂人,恋此野水碧”可以用在很多日常写作场景中。比如写给怀才不遇的亲友的信件、赠言里,可以用这句诗称赞对方的才干,鼓励对方积极寻求发展机会。也可以用在描写人才主题的随笔、散文中,表达对人才被埋没的惋惜,或者呼吁重视人才任用。还可以用在退休老干部的慰问文稿中,称赞对方的能力和贡献。应用的时候注意匹配对应的语境,不要强行套用。
关联知识图谱
陶渊明《归园田居·其一》同主题
陶渊明的《归园田居·其一》是中国古典文学中描写隐居野趣的经典作品,和本诗一样都聚焦于山野隐居的清幽环境书写,都是隐逸主题的代表性作品,普通读者通常会把二者放在一起对比阅读,关联逻辑清晰明确,没有争议。

名句 CLASSIC LINES

岂容玉堂人,恋此野水碧
这两句是全诗的核心名句,以反问句式凸显了傅寺丞的过人才干本应在朝堂施展,不该留恋山野隐逸生活的内核,语气温和却态度鲜明,情感表达饱满有力,后世常被用来称赞隐居人士的才干,或用来鼓励怀才不遇的人出山施展抱负。

标签 TAGS

作者 POET

陈宓 1171年-1230年
南宋官员、理学家、诗人,朱子学派重要传人,闽中理学代表人物之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语37 知识点
二期上线 · 敬请期待